2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩86頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、統(tǒng)計(jì)機(jī)器翻譯是當(dāng)今機(jī)器翻譯的主流方法,這可能由于很多原因,比如準(zhǔn)確性,可擴(kuò)展性,計(jì)算效率高,能夠快速移植到新的語言對和領(lǐng)域等等。然而,現(xiàn)在的統(tǒng)計(jì)機(jī)器翻譯方法產(chǎn)生的翻譯結(jié)果經(jīng)常不滿足句法,而且不能很好的處理長距離的調(diào)序問題。最近,統(tǒng)計(jì)機(jī)器翻譯研究工作者開始關(guān)注有更多語言學(xué)信息啟發(fā)的翻譯模型,主要包括同步上下文無關(guān)文法模型和樹到串的樹轉(zhuǎn)錄機(jī)模型。
  首先,本文對基于上下文無關(guān)文法的層次短語翻譯模型進(jìn)行了較為全面的研究,并實(shí)現(xiàn)了層次短

2、語翻譯模型的系統(tǒng)。考慮到層次短語翻譯模型本身固有的復(fù)雜性,我們在實(shí)現(xiàn)層次短語翻譯模型時使用了高效的算法和數(shù)據(jù)結(jié)構(gòu)。同時,注意到層次短語翻譯模型是基于句法的翻譯模型的基礎(chǔ)和原型,層次短語翻譯系統(tǒng)的設(shè)計(jì)具有較高的可擴(kuò)展性。
  其次,我們對層次短語翻譯模型進(jìn)行了實(shí)證分析。考慮了層次短語翻譯模型的三個主要方面。第一,我們加入句法完整性對原有的參數(shù)估計(jì)方法進(jìn)行擴(kuò)展,提出了考慮句法信息的有指導(dǎo)的參數(shù)估計(jì)方法。第二,我們使用簡單分類方法和基于

3、模式的分類方法對層次短語規(guī)則進(jìn)行了分類。第三,我們對層次短語抽取規(guī)則算法進(jìn)行了一系列的限制。同時,我們對這些實(shí)驗(yàn)結(jié)果進(jìn)行了比較細(xì)致的分析。
  最后,我們對層次短語翻譯模型和短語翻譯模型,層次短語翻譯模型和基于句法的翻譯模型進(jìn)行了對比分析。我們先通過Moses系統(tǒng)和層次短語翻譯系統(tǒng)的實(shí)驗(yàn)對比分析這兩種模型的內(nèi)在性質(zhì),然后比較了樹到串的轉(zhuǎn)錄機(jī)規(guī)則和層次短語規(guī)則。通過這些比較得出結(jié)論,層次短語翻譯模型并沒有完全發(fā)揮同步上下文無關(guān)文法的

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論