2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩42頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、互文性(intertextuality),也稱為文本間性或互文本性,這一術語發(fā)軔于20世紀初的語言學理論,真正開始普遍出現(xiàn)則產生于20世紀60年代末,由法國文藝批評家克里斯蒂娃在文學研究中提出,并收錄在1969年出版的《符號學》一書中:“任何文本的建構都是引言的鑲嵌組合;任何文本都是對其它文本的吸收和轉化?!被ノ男岳碚撟畛跆岢鰜硎侵竷蓚€或兩個以上的文本間發(fā)生互文的關系。它以其對文學傳統(tǒng)的包容性、對文學研究視野的可拓展性,在文學研究和文學

2、寫作中扮演著越來越重要的角色。波菲斯特提出:“互文性是后現(xiàn)代主義的重要標志,如今‘后現(xiàn)代主義’與‘互文性’是一對同義詞”。
  電視廣告作為寄生語篇特性的電視傳播媒介,近年來異軍突起,迅速成為廣告界的新寵,它兼有廣播和電影的視聽功能,具有印刷廣告、戶外廣告不可比擬的優(yōu)越性。連續(xù)活動的畫面、聲情并茂的視聽語言、各種藝術創(chuàng)意形式,既可以從各個方面逼真地展現(xiàn)廣告商品的特性,又使廣告內容富有情趣,增強觀眾收看的興趣,并易于調動觀眾的想象,

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論