版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、一大學(xué)英語獨(dú)霸現(xiàn)象必須改變大學(xué)英語獨(dú)霸現(xiàn)象必須改變近二十年來,在強(qiáng)烈的西化情緒中,在國家教育制度和人才政策中,英語的重要性被空前夸大,而且在體制中被日益固化。加之,輿論的播撒和留學(xué)熱的持續(xù)升溫,使得英語成為中國當(dāng)代教育中的高桿,左右著知識(shí)界和教育界的視線:無論是考大學(xué)讀碩讀博,還是評(píng)職稱晉級(jí)都需考英語。校園里各科專業(yè)課堂上,學(xué)生們埋頭背英文的現(xiàn)象比比皆是,因?yàn)楸究粕⒄Z四級(jí)碩士英語六級(jí)的洋高桿必須跳過去,否則學(xué)位證書就會(huì)失之交臂。所有不
2、同專業(yè)的學(xué)生都將外語看成頭等大事,大學(xué)四年將近有三分之一時(shí)間花費(fèi)在英語的應(yīng)試學(xué)習(xí)上。而碩士博士花在英文上的時(shí)間已經(jīng)超過了本專業(yè)學(xué)習(xí)的時(shí)間,使得近十年中國研究生水平滑坡成為一種既定事實(shí)。同時(shí),一大批術(shù)有專精的優(yōu)秀人才被英語考試的高門檻堵在門外。正如有人所說:“英語已然成為第一階級(jí)語言,漢語似乎已淪落為第二階級(jí)語言了。從90年代后期到今天,普及英語似乎已超過了強(qiáng)化漢語的趨勢(shì),成為多少中國人生活中揮之不去的陰霾:學(xué)前班學(xué)英語、升學(xué)考英語,求職
3、、考研、評(píng)職稱要英語,公交車服務(wù)員講英語,一些名牌大學(xué)倡導(dǎo)中文課上用英語,當(dāng)公務(wù)員入門時(shí)要考,企業(yè)招聘要考,評(píng)定工程師、政工師、高工等各類專業(yè)技術(shù)職稱還得考英語,以致一些社會(huì)精英為了評(píng)職稱、為了加薪、為了實(shí)現(xiàn)自我價(jià)值,不得不花費(fèi)大量的時(shí)間、精力和金錢惡補(bǔ)英語,最后卻仍然因英語成績(jī)不合格而逃脫不了失敗的命運(yùn)”??梢哉f,中國的多種晉級(jí)考試中,都將英語而不是漢語的語言水平作為篩選的重要尺度來衡量人才,英文考試似乎成為當(dāng)代中國的考場(chǎng)中的“新八股
4、”,擔(dān)當(dāng)著“新科舉”的重任。不僅如此,不少學(xué)生在學(xué)外語或在外語學(xué)校中給自己英文名字以示高雅,而日本學(xué)生、韓國學(xué)生、印度學(xué)生卻鮮有如此做法。換一個(gè)洋名字的背后隱含著國人無意識(shí)中一種怎樣的文化自卑主義!這種明顯的“英語壓倒?jié)h語”的狀況仍在被人炒作固化,英語仍在進(jìn)一步被神化,使大中學(xué)生仍成為它痛苦的信徒。英語成為了壓倒專業(yè)的主體,專業(yè)成為陪襯,而母語不再重要。大體上說,全世界大約只有歐美沒有過分強(qiáng)調(diào)外語教學(xué),而中國學(xué)生為了學(xué)好英語不得不花十幾
5、年時(shí)間。試想一下,一個(gè)人不將外語作為第一學(xué)習(xí)要旨,而可以集中精力思考前沿的學(xué)術(shù)思想,其創(chuàng)新的能力當(dāng)然有目共睹;而另一個(gè)人長(zhǎng)期在背單詞中討生活,在思考些詞語語法和課文,他能記住什么,其思考又有多少深度呢?所以,美國才出現(xiàn)群星燦爛、思想不斷推進(jìn),成了全世界的“理論輸出國”。盡管這兩年,美國教育界開始要求全國的大學(xué)生學(xué)一門外語,但是仍沒有過分強(qiáng)調(diào)外語學(xué)習(xí)的時(shí)間。究其實(shí)質(zhì)而言,中國大學(xué)對(duì)英語的過分強(qiáng)調(diào),表達(dá)了一種對(duì)母語的不自信,對(duì)專業(yè)素質(zhì)的考試
6、性歧視,同時(shí)還表現(xiàn)出當(dāng)下教育制度的嚴(yán)重西化。這種按西方自然科學(xué)或社會(huì)科學(xué)方法來要求人文科學(xué)和藝術(shù)科學(xué)的做法,其危害程度在未來歲月中將會(huì)顯現(xiàn)為人才斷根、專業(yè)深度消逝、母語自卑主義等。二漢語危機(jī)是東方文化危機(jī)的表征漢語危機(jī)是東方文化危機(jī)的表征越來越多的國人,大致有超過三億的國人都在英語的海洋里浸沒泅游,而最終在三億多花了大量的血本去學(xué)習(xí)英語的人中又有幾個(gè)人是真正有意的精通英文的人呢?作為一種教育制度,實(shí)在值得好好反省。我不反對(duì)學(xué)英語,而認(rèn)為
7、如果多一門語言肯定有好處。但是有個(gè)母語和外語的學(xué)習(xí)尺度問題,如果是以英語為重來作為我們的高考、碩考、博考惟一的衡量標(biāo)準(zhǔn)——其他專業(yè)或母語再好,只要英語沒過就都算不合格的話,那將是遺害無窮的。在我看來,英語至多能作為一國文化教育的第二衡量標(biāo)準(zhǔn),母語和專業(yè)才是真正第一位的。這是問題的關(guān)鍵。漢字以及漢字思維或漢語思想,鑄成了中華民族的集體無意識(shí)和顯意識(shí),這使得漢字與漢語具有一致性,漢字與中國文化具有一致性。千百年來,我們的先人用它表征自己心靈
8、的每一絲啟示和精神的每一點(diǎn)覺醒,記錄民族歷史的鐵與火、榮耀與災(zāi)難,銘刻自己對(duì)宇宙人生的感悟和困惑。漢字的“強(qiáng)大陣容”表明了中華民族思想的廣闊度以及“詞與物”(???對(duì)應(yīng)的寬廣度。今天的教育制度制定者必須明白的是:漢語文化圈在張揚(yáng)民族文化精神的同時(shí),并不以自己的文字和文化為卑,并不拜倒在拼音文字的強(qiáng)勢(shì)之下,而是在轉(zhuǎn)型性創(chuàng)造的健康心態(tài)中,與西方文化進(jìn)行“比較”、“交流”和“對(duì)話”,以破除民族虛無主義心態(tài)和狹隘民族主義的仇外排外心態(tài)。在批判西
9、方誤讀東方的“東方主義”思潮中,在后殖民文化語境中,堅(jiān)持中國本位立場(chǎng),調(diào)動(dòng)知識(shí)和心性來擴(kuò)充智能和精神,用普遍的中國文化知識(shí)和理性方法,來表達(dá)現(xiàn)代人的文化胸襟和生命價(jià)值觀,弘揚(yáng)以漢字文化為代表的中國文化所蘊(yùn)涵的生命原動(dòng)力和超越精神。我注意到,西方近年來出現(xiàn)了持續(xù)不斷的“漢語熱”,尤其是美國的大學(xué)生在選擇“外語”專業(yè)方向時(shí),相當(dāng)多的學(xué)生選擇了“漢語”。而中國各大學(xué)的對(duì)外漢語中心的外國留學(xué)生也人滿為患,蔚為大觀。這對(duì)中國文化輸出無疑是一個(gè)有價(jià)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 在道德與法律的天平上
- 英語母語國文化常識(shí)
- 外語教育中的母語文化與中國英語
- 在文學(xué)與政治的天平上——丁玲與蕭紅比較論.pdf
- 漢語母語者與英語母語者的英語發(fā)音對(duì)比研究.pdf
- 13174.母語負(fù)遷移在初中生英語作文句法上的影響
- 淺析母語在英語教學(xué)中的作用
- 英語教學(xué)中母語文化遷移現(xiàn)象
- 母語負(fù)向遷移與英語寫作
- 構(gòu)建母語文化與目的語文化間的對(duì)話——中國英語及其對(duì)英語教材選編的啟示.pdf
- 母語教育與民族文化認(rèn)同
- 論英語教學(xué)與母語的契合
- 文學(xué)天平上的道德砝碼.pdf
- 試論母語在大學(xué)英語寫作中的作用.pdf
- 母語與英語一樣重要
- 應(yīng)用母語文化進(jìn)行英語教學(xué)研究.pdf
- 母語對(duì)二語寫作的影響:在英語寫作中應(yīng)用母語翻譯法的實(shí)驗(yàn)研究.pdf
- 芻議英譯的母語材料在英語教學(xué)中的應(yīng)用
- 美式英語與英式英語在發(fā)音上的差異
- 母語文化背景語料的介入對(duì)英語學(xué)習(xí)的作用.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論