版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、考研考研MTIMTI英語翻譯基礎(chǔ)之英漢互譯練習(xí)英語翻譯基礎(chǔ)之英漢互譯練習(xí)(19)(19)【中譯英】【中譯英】1.噪聲污染:noisepollution2.福利基金:welfarefund3.客串演出:beaguestact4.版權(quán)保護(hù):copyrightprotection5.國際競爭:internationalcompetition【英譯中】【英譯中】1.potteryindustry:陶瓷業(yè)2.summerrest:避暑勝地3.1.
2、8trilliondollars:1.8萬億美元4.investmentpolicy:投資政策5.keeninterests:濃厚的興趣【句子翻譯】【句子翻譯】1.在投資時(shí),他總喜歡單槍匹馬的去干Wheninvestinginabusinesshealwayslikestoplayaloneh2.出師不利getoffonthewrongfoot3.他的主意不錯(cuò),可一開始就出師不利。Hisideawasgoodbuthegotoffont
3、hewrongfootwhenhestarteddoingit.【段落翻譯】【段落翻譯】中國結(jié)(theChineseknot)最初是由手工藝人發(fā)明的。經(jīng)過數(shù)百年不斷的改造,已經(jīng)成為一種優(yōu)雅多彩的藝術(shù)和工藝。在古代,人們用它來記錄事件,但現(xiàn)在主要用于裝飾的目的?!敖Y(jié)”在中文里意味著愛情,婚姻和團(tuán)聚。中國結(jié)常常作為禮物交換或用作飾品祈求好運(yùn)和避邪。這種形式的手工藝(hcraft)代代相傳,現(xiàn)在已經(jīng)在中國和世界各地越來越受歡迎?!静襟E解析】【
4、步驟解析】第一步,我們會發(fā)現(xiàn),這段主要內(nèi)容是屬于中國文化,其中較生僻的中國結(jié)和手工藝已給出譯文,其他的詞匯難易程度,依考生的水平而定。其中“改造、優(yōu)雅多彩、裝飾、祈求好運(yùn)和辟邪”有一定難度。第二步,確定基本句型和時(shí)態(tài),其中“經(jīng)過數(shù)百年不斷的改造,在中文里意味著,代代相傳”等需要斟酌一下,注意主謂一致,單復(fù)數(shù)等細(xì)節(jié)。第三第四步,寫完仔細(xì)檢查?!緟⒖甲g文】【參考譯文】TheChineseknotisiginallyinventedbythe
5、hicraftsman.Afterseveralhundredyears’innovationithasevolvedintoanelegantcolfulartcraft.Inancienttimesitwasusedfrecdingeventswhilenowitismainlyadecativehicraftart.InChinese“Knot“meanslovemarriagereunion.TheChineseknotisof
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 考研mti英語翻譯基礎(chǔ)之英漢互譯練習(xí)(12)
- 考研mti英語翻譯基礎(chǔ)之英漢互譯練習(xí)(13)
- 考研mti英語翻譯基礎(chǔ)之英漢互譯練習(xí)(8)
- 考研mti英語翻譯基礎(chǔ)之英漢互譯練習(xí)(17)
- 考研mti英語翻譯基礎(chǔ)之英漢互譯練習(xí)(18)
- 考研mti英語翻譯基礎(chǔ)之英漢互譯練習(xí)(2)
- 考研mti英語翻譯基礎(chǔ)之英漢互譯練習(xí)(1)
- 考研mti英語翻譯基礎(chǔ)之英漢互譯練習(xí)(11)
- 考研mti英語翻譯基礎(chǔ)之英漢互譯練習(xí)(20)
- 考研mti英語翻譯基礎(chǔ)之英漢互譯練習(xí)(10)
- 考研mti英語翻譯基礎(chǔ)之英漢互譯練習(xí)(3)
- 考研mti英語翻譯基礎(chǔ)之英漢互譯練習(xí)(16)
- 考研mti英語翻譯基礎(chǔ)之英漢互譯練習(xí)(14)
- 考研mti英語翻譯基礎(chǔ)之英漢互譯練習(xí)(9)
- 考研mti英語翻譯基礎(chǔ)之英漢互譯練習(xí)(5)
- 考研mti英語翻譯基礎(chǔ)之英漢互譯練習(xí)(6)
- 考研mti英語翻譯基礎(chǔ)之英漢互譯練習(xí)(7)
- 考研mti英語翻譯基礎(chǔ)之英漢互譯練習(xí)(4)
- 考研mti英語翻譯基礎(chǔ)之英漢互譯練習(xí)(15)
- 考研mti英漢互譯句子(4)
評論
0/150
提交評論