interculturalcommunication英語論文_第1頁
已閱讀1頁,還剩3頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、InterculturalCommunicationCulturaldifferencesonpolitenessbetweenwesternChinesecanbefoundinmanyaspectsofdailycommunicationincludingaddressinggreetingpartingcomplimentsapologiesthanksetc.1.GreetingPartingWhenpeoplemeetacqu

2、aintancesfriendspeopleusuallygreeteachother.Thepurposeofgreetingistoestablishmaintainsocialcontact.SofmulaicexpressionsareoftenusedbutsuchfmulaicexpressionsoftencausesconflictbecauseofthegreatculturaldifferencesbetweenCh

3、inesenativeEnglishspeakers.InEnglishpeopleoftenemploythefollowingexpressionstogreeteachother“Goodmningeveningafternoon.“Finedayisn’tit”“How’severythinggoing”“Haveyoueatenyet”Whatareyougoingtodo”“Wherehaveyoubeen”etc.West

4、ernerstreatthemasrealquestion.WhileinChinesewealwayssay“Haveyouhaddinner”“Whatareyougoing”toshowourconsideration.Partingmaybedividedintotwosteps.Befethefinalpratingthereisusualaleavetaking.WesternChinesecultureshavediver

5、sewaystodealwithleavetakings.FirstlyinEnglishsocietyduringtheclosingphaseofanencounterfrom”I”perspectivereasonsfterminatingtheencounterarepresentedinmediatycomments.Typicalcommentsareassociatedwithexpressionsofapologysuc

6、has“I”amafraidImustbeoffIhavetorelievethebabysitter”etc.2.FmofaddressEverycountryhasitsownwaytoaddresspeople.Intheprocessofcrossculturalcommunicationwehavetobecautiousenoughtochoosetherightfmofaddressaccdingtootherpeople

7、’sculture.Case(1)(AChinesestudentgreetshisfeignteacher)Student:“HelloTeacherHedges.”Analyses:Inchinait’squitenaturalfstudentstocalltheirteachersbycombingthetitleoftheprofessionthefirstname.Butinwesterncountriesespecially

8、inAmerican“teacher”isjustaprofessionbutnotafmofaddress.TherightwaytogreetteachersistoaddMrMrsMissinfrontofone’sfamilynamecalltheirnamestraightfwardly.Case(2)(AchildinchinametanAmericaninaparktriedtospeaktohimcourteously)

9、A:Unclehowdoyoudo3peopleregardmodestyasamostvaluablevirtuesotheyseldomagreetothecomplimentontheirown.4.ApologiesResponsesIfwrongthingsaredonetheremustbeapologies.AstohowtoofferapologiesbothwesternChinesepeoplemay“Iamsry…

10、.”“Iapologizef…”etc.ButChinesewouldliketoapologizefthecrowdedstateoftheirdwellingsfsmallnumbersofdishesalthoughtheroomisbigenoughtherearemanydishes.Chinesestaythesetoexpressselfdepreciationonlyoutofcourtesynothavingother

11、implication.Butthewesternerswouldwondersincetheroomissolargetherearesomanydisheswhydotheysayso.Maybetheydonotwelcomeourvisittheydon’tlikeustoeatme.WhenChinesecontactwithwesternersiftheydonotknowthesedifferencesifwilllead

12、tomisundersting.Thewaystorespondtoapologiesaredifferenttoo.A:OhI’msry.Ifgetit.B1:Itdoesn’tmatter.B2:That’sallright.B2iswesterners.B1isaChineseperson.“Itdoesn’tmatter”isacommonpatterninChinesetorespondtoapologies.IfaChine

13、seusesthistorespondtoapologieswesternerswillthinkthatheisasharppersonwhosimplycannotfgiveaverylittlewrongthing.5.ThanksResponses“Thankyou”iswidelyusedinEnglishtoshowgratitudeinsuchcasesasbeinginvitedhelpedgivenagiftetc.C

14、ulturaldifferencesexistbetweenChinesewesterninhowtoexpressthanksresponses.Infact“Thankyou”isutteredinEnglishfmethanacknowledgingfavgratitudeitisoftenameanstoshowpoliteness.Asamatteroffact“Thankyou”isusedmewidelybywestern

15、ersthanChineseuse“thankyou”fminfavslikebrowingpencilaskingdirectionsrequestingsomeonetopassonamessagereceivingatelephoneetc.“Thankyou”notonlyshowspolitenessbutalsocarriesaperson’sgratefulfeelingfthosewhoofferhelp.Without

16、usingexpressionsofgratitudemisunderstingsmayarisebecausethehelpseemstobetakenfgrantedismostappreciatedFwesternerseachpersonisanequalindividualwhetherheisafamilymemberofnot.InChinese“thankyou”isnotfrequentlyusedbetweenint

17、imatefriendsfamilymembersbecauseitmayimplyacertaindistancebetweentheaddressertheaddressee.Nativespeakersmayrespondto“Thankyou”bysaying:YouarewelcomeIt’samypleasureNotatalldon’tmentionitThat’sallright.WhileChinesepeoplema

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論