版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、~~~~2確定漢語原文的主語為英語譯文的主語確定漢語原文的主語為英語譯文的主語1)1)把漢語原文中的主語直接翻譯成英語充當譯文的主把漢語原文中的主語直接翻譯成英語充當譯文的主語,這是一種最簡單、最可靠的對應方法,也是我們做漢英翻譯語,這是一種最簡單、最可靠的對應方法,也是我們做漢英翻譯“定主語定主語”的時候首先應該考慮的方法。如:的時候首先應該考慮的方法。如:例1中國民族中國民族自古以來從不把人看作高于一切自古以來從不把人看作高于一切…
2、………。(。(0606年試題)年試題)TheTheCheeseCheesenationnationhashasneverneverbelievedbelievedininhumhumsupremacy.supremacy.例2古來一切由成就的人古來一切由成就的人,都很嚴肅地對待自己的生,都很嚴肅地對待自己的生命。(命。(0505年試題)年試題)ThroughoutThroughoutthetheagesagesallallpeoplep
3、eopleofofaccomplishmentaccomplishmenttaketaketheitheirliveslivesseriously.seriously.以上兩個例子中,漢語句子的主語是名詞,由于名詞在英語句子以上兩個例子中,漢語句子的主語是名詞,由于名詞在英語句子中可以直接充當主語,所以在翻譯的時候可以直接對應下來,確定中可以直接充當主語,所以在翻譯的時候可以直接對應下來,確定這個名詞為譯文的主語。這個名詞為譯文的主語。
4、~~~~例5幫助真正的窮人幫助真正的窮人,要比僅僅縮小貧富差距更有價,要比僅僅縮小貧富差距更有價值。幫助下層社會的人重新回到社會主流中來,符合所有人的利值。幫助下層社會的人重新回到社會主流中來,符合所有人的利益。益。HelpingHelpingthethetrulytrulypopoisismuchmuchwthierwthierthanthanmerelymerelynarrowinarrowingnginequalities.ine
5、qualities.helpinghelpingthethelowerlowerclassclassrejoinrejoinmainstrmainstreameamofofsocietysocietyisisininthetheinterestsinterestsofofall.all.例6推進現代化建設、完成祖國統(tǒng)一、維護世界和平與推進現代化建設、完成祖國統(tǒng)一、維護世界和平與促進共同發(fā)展促進共同發(fā)展,是中國人民在新世紀的三大歷史任務。
6、,是中國人民在新世紀的三大歷史任務。ToTocontinuecontinuetotopropelpropelthethemodernizationmodernizationdrivedrivetotoachieveachievereunificationeunificationofofthethemotherlmotherltotosafeguardsafeguardwldwldpeacpeacepromotepromotecommon
7、commondevelopmentdevelopmentarearethethethreethreehisticalhisticaltasksasksofofthetheChineseChinesepeoplepeopleininthethenewnewcentury.century.3重新確定主語重新確定主語由于漢語和英語兩種語言存在著較的的差異,有時候,確定漢語句由于漢語和英語兩種語言存在著較的的差異,有時候,確定漢語句子的主語為英
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
評論
0/150
提交評論