版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、新視界大學(xué)英語綜合教程新視界大學(xué)英語綜合教程第七單元課文翻譯及練習(xí)答案第七單元課文翻譯及練習(xí)答案ActiveReading坐在扶手椅上的旅行者坐在扶手椅上的旅行者喬治獨自一人住在倫敦南部的一套公寓里。他選擇一個人生活,因為他感到無法忍受世人的無知和周圍環(huán)境的丑陋。眾所周知,今天的倫敦已不再是一個美麗的城市,氣候也并不宜人。對于喬治來說,這個城市就像一個過于熟稔的老太婆,只有從適當?shù)慕嵌?,他才能想起她當年的美貌,但最近他已?jīng)開始厭煩了。他
2、的生活很簡樸,經(jīng)濟狀況也還可以。他可以穿著睡袍,終日坐在古老而舒適的扶手椅里閱讀文學(xué)名著。盡管他生性憤世嫉俗、悲觀厭世,但卻尤其喜歡閱讀經(jīng)典游記,所以,即便他坐在寬大、溫暖的扶手椅里,也可以神游到天涯海角。一天早上,他翻看著馬塞爾帕尼奧爾寫的一本書。書中帕尼奧爾對法國南部普羅旺斯地區(qū)的描述已經(jīng)打動了好幾代人。普羅旺斯自然環(huán)境引人入勝,它背靠阿爾卑斯山低伏的山巒,面朝地中海湛藍的海水,有著悠久的農(nóng)耕和民間手工藝傳統(tǒng)。在帕尼奧爾看來,普羅旺
3、斯富有鄉(xiāng)村特色,比較保守,當?shù)厝颂焐恍湃文吧恕5?,喬治也通過其他書得知,普羅旺斯是一個對有錢人和藝術(shù)家都很有吸引力的地方。它是畫家之鄉(xiāng),畢加索在此居住過;也是作家之鄉(xiāng),歐內(nèi)斯特海明威在此居住過;還是演員之鄉(xiāng),碧姬巴鐸也在此居住過。圣特魯佩斯的海灘、戛納的電影節(jié)、尼斯的餐館和酒店,這些都給普羅旺斯增添了令人難以想象的魅力。喬治越往下讀,就越想親眼去看一看普羅旺斯。他無法按捺自己的好奇心,于是穿戴整齊去了一家旅行社。經(jīng)過一番倉促的談?wù)?/p>
4、,他得知自己只消到火車站,就可以乘火車直達普羅旺斯的中心城市阿維尼翁。令他萬分驚奇的是,這趟激起他無盡遐想、色彩繽紛、會令他終身難忘的旅行,只要坐六個小時的火車,就能輕而易舉地實現(xiàn)。于是,他直奔車站,買了張票,訂了座位。喬治到火車站的時間很早,離開車還有一段時間。車站旁邊有一家法國餐館,為顧客提供各種具有地中海風(fēng)情的食物:從市場現(xiàn)買回的鮮魚、奶酪、葡萄酒,還有吸收了大量陽光、色彩鮮艷的水果和蔬菜。他選了一個靠窗的座位,點了餐。如果他在馬
5、賽古港,點的餐大抵也會是這樣的吧。但是,隨著開車時間的臨近,喬治也漸漸感到疲倦。部分原因是剛才那頓大餐,還有部分原因是他意識到這趟旅行也是很累人的。他感覺到,自己必須急急忙忙地穿過月臺,尋找預(yù)訂的座位,費力地在熙熙攘攘的旅客中穿行,然后坐在一個不舒服的座位上長達六個小時——至少遠趕不上他自己家里的扶手椅舒服。到站下車后,他還得找個賓館,睡在陌生的床上,然后再四處尋找那些他在夢中已經(jīng)熟悉的景色、聲音和氣味。真的有必要去趟普羅旺斯嗎?在他的
6、想象中,他不是已經(jīng)去過了嗎?如果他看到的實景和他想象的不一致,他至少一定會失望吧?那么,呆在倫敦的家里不是更簡單、更安全嗎?喬治突然意識到,作為一個外鄉(xiāng)人,他是永遠無法體驗到自己頭腦中想象的那種融融暖意和繽紛色彩的。也許帕尼奧爾筆下的普羅旺斯才是真實的,和世界上其他地方一樣。也許出國旅行根本就是件麻煩事?于是,喬治付了餐費,坐車回到了他倫敦南部的公寓,并且決定再也不離開家了。DealingwithUnfamiliarWds④Comple
7、tethesentenceswiththecrectfmofthewdsinthebox.reachesofthewld.盡管他生性憤世嫉俗、悲觀厭世,但卻尤其喜歡閱讀經(jīng)典游記,所以,即便他坐在寬大、溫暖的扶手椅里,也可以神游到天涯海角。3.SetagainstthedramaticbackgroundofontheonesidethelowmountainsoftheAlpsontheotherbythedeepblueoftheMe
8、diterraneanSeaProvencehasatraditionoffarminglocalcrafts.普羅旺斯自然環(huán)境引人入勝,它背靠阿爾卑斯山低伏的山巒,面朝地中海湛藍的海水,有著悠久的農(nóng)耕和民間手工藝傳統(tǒng)。4.Aftersomehurrieddiscussionheunderstoodthatheonlyneededtotakehimselftothestationtoboardatrainwhichwouldtakehi
9、mdirectlytoAvignonintheheartofProvence.經(jīng)過一番倉促的談?wù)?,他得知自己只消到火車站,就可以乘火車直達普羅旺斯的中心城市阿維尼翁。5.Hesensedthathewouldhavetohurryalongtheplatfmsearchfhisreservedseatpushhiswaythroughthecrowdsofothertravellersremaininanuncomftableseat–
10、atleastincomparisonwithhisarmchairathome–fsixlonghours.他感覺到,自己必須急急忙忙地穿過月臺,尋找預(yù)訂的座位,費力地在熙熙攘攘的旅客中穿行,然后坐在一個不舒服的座位上長達六個小時——至少遠趕不上他自己家里的扶手椅舒服。⑦TranslatethesentencesintoEnglish.1到達山頂后,游客們被眼前的美景驚呆了。(overwhelm)Uponreachingthetopo
11、fthemountainthetouristswereoverwhelmedbythebeautyofwhattheysaw.2他強烈推薦游覽華山因為與以前爬過的山相比,華山更具有挑戰(zhàn)性。(incomparisonwith)HehighlyrecommendedvisitingHuashanMountainbecauseincomparisonwiththemountainsweclimbedbefeHuashanMountainism
12、echallenging(toclimb).3國慶期間我們?nèi)チ它S山,發(fā)現(xiàn)黃山的美無法用文字形容。(ofwhich)DuringtheNationalDayholidayswewenttoHuangshanMountainthebeautyofwhichwefoundisbeyondwds.4對我而言,旅游是有效的放松方式。我去過很多地方,確實覺得旅游帶來的益處非常大。(effective)Fmetravellingisaneffecti
13、vewaytorelax.Ihavetravelledtomanyplacesreallyfeelthatthebenefitshavebeenhuge.LanguageinUse5這次故鄉(xiāng)之行讓我想起了我小時候在那里度過的快樂時光。(remind…of…)ThetripbacktomyhometownremindedmeofthehappydaysIspenttherewhenIwasachild.FurtherReading民俗舞對
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 新視界大學(xué)英語第一冊第二單元課文翻譯及練
- 新視界大學(xué)英語第2冊第8單元課文翻譯及練習(xí)答案
- 新視界大學(xué)英語第3冊第2單元課文翻譯及練習(xí)答案
- 新視界大學(xué)英語第3冊第1單元課文翻譯及練習(xí)答案
- 新視界大學(xué)英語第3冊第3單元課文翻譯及練習(xí)答案
- 新視界大學(xué)英語第一單元練習(xí)答案
- 大學(xué)英語精讀第一冊單元翻譯答案
- 大學(xué)英語精讀第一冊課文翻譯
- 高級英語第一冊課文翻譯
- 高級英語第一冊課文翻譯
- 新視野大學(xué)英語第一冊課文翻譯
- 新視野大學(xué)英語課文翻譯第一冊
- 藝術(shù)類院校大學(xué)英語第一冊課文翻譯及課后答案
- 新視野大學(xué)英語讀寫教程第一冊課文翻譯及課后答案
- 《大學(xué)德語》第一冊練習(xí)答案
- 大學(xué)英語綜合教程第一冊第一單元全文翻譯
- 新視野大學(xué)英語讀寫教程第一冊課文翻譯
- 走遍法國第一冊-課文翻譯
- 大學(xué)英語第一冊10單元
- 新視野大學(xué)英語1課文翻譯_第一冊
評論
0/150
提交評論