版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領
文檔簡介
1、A S t u d y o f M e t o n y m y a n d I t s 圣r a n s l a t i o ni nS h a k e s p e a r e ’SF o u r T r a g e d i e sf r o m t h eP e r s p e c t i v e o fC o n c e p t u a l B l e n d i n g T h e o r y概念合成理論視角下莎士比亞四大悲劇轉(zhuǎn)喻
2、修辭及其漢譯研究專業(yè)名稱:英語語言文學申請人:張楸子指導教師:謝世堅教授論文答辯委員會.i 麻:委員: 五恤A S t u d y o f M e t o n y m y a n d I t sT r a n s l a t i o ni nS h a k e s p e a r e ’SF o u r T r a g e d i e sf r o m t h eP e r s p e c t i v eo fC o n c e p t
3、 u a l B l e n d i n g T h e o r yP o s t g r a d u a t e :Z h a n gQ i u - z i G r a d e :2 0 12 S u p e r v i s o r :P r o f e s s o r X i e S h i - j i a nM a j o r F i e l do f S t u d y :E n g l i s hL a n g u a g e
4、a n d L i t e r a t u r eO r i e n t a t i o n :E n g l i s hT r a n s l a t i o nT h e o r y a n d P r a c t i c eA b s t r a c tM e t o n y m y i s ak i n do f r h e t o r i c a ld e v i c et h a t i s c o m m o n l y
5、u s e di n l i t e r a t u r e w o r k s .S h a k e s p e a r ef u l l yu t i l i z e d m e t o n y m yi n h i sp l a y s ,b r i n g i n gv i v i d c h a r a c t e r i z a t i o n a n df a s c i n a t i n g p l o t d e v
6、 e l o p m e n t .C o g n i t i v e l i n g u i s t i c s p e r c e i v e s m e t o n y m y a s ab a s i cc o g n i t i v e m o d e l o f h u m a n b e i n g s ,w h i c hp e r m e a t e s h u m a n ’Sd a i l y l i f ea n
7、 d l a n g u a g e .O n t h eb a s i so fp r e v i o u ss t u d i e s ,t h i s t h e s i s ,b y u s i n g t h em e t o n y m y e x p r e s s i o n si nS h a k e s p e a r e ’SF o u r G r e a tT r a g e d i e s a st h e c
8、 o r p u s ,s t u d i e sm e t o n y m y i nt h e p e r s p e c t i v eo fr h e t o r i c a n dc o g n i t i v e l i n g u i s t i c s .T h r o u g h c o m p a r i s o n a n dc a t e g o r i z a t i o n ,t h i s a r t i
9、c l ec l a s s i f i e sm e t o n y m y i n t o 7c a t e g o r i e sb yr h e t o r i ca n d 3c a t e g o r i e sb yc o g n i t i v el i n g u i s t i c sAs y s t e m a t i cs t u d yo fm e t o n y m yi s c o n d u c t e
10、di nt h i s t h e s i s i n t h e l i g h to fc o n c e p t u a lb l e n d i n gt h e o r y , e x p l o r i n gt h e u n d e r s t a n d i n gp r o c e s sa n dc o g n i t i v em o d e lo fh u m a n ’Sm e t o n y m i c l
11、 a n g u a g e .C o n c e p t u a lb l e n d i n gi sa d y n a m i c a n d c r e a t i v e c o g n i t i v e a c t i v i t yi nw h i c h n e w r e l a t i o n sa n dn e w s t r u c t u r e s a r eb o r nt h r o u g ha s
12、e r i e so fp r o j e c t i o n ,m a p p i n ga n di n f o r m a t i o n r e c o n s t r u c t i o na m o n gf o u rm e n t a ls p a c e s ,b r i n g i n ga b o u t n e w m e a n i n g s .A f t e rc o l l e c t i n g a n
13、 da n a l y z i n gt h em e t o n y m ye x p r e s s i o n s i n S h a k e s p e a r e ’SF o u rG r e a tT r a g e d i e s ,t h e a u t h o r d i s c o v e r s t h a t u s u a l l y m e t o n y m y i s n o t ar h e t o r
14、 i c a l d e v i c ec o m p l e t e l yi n d e p e n d e n t o f m e t a p h o r , b u to n e t h a ti s i na c l o s er e l a t i o n s h i pw i t h m e t a p h o rT h e ya r ei n t e r d e p e n d e r c e a n dy e ti n
15、 d e p e n d e n to f e a c ho t h e r .F i n a l l y ,t h i sa r t i c l ec o m p a r e sa n ds t u d i e st h ef o u rC h i n e s e v e r s i o n so f S h a k e s p e a r e ’SF o u rG r e a tT r a g e d i e si nt h el
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 概念整合理論視角下莎士比亞四大悲劇中夸張修辭及其漢譯研究
- 概念整合理論視角下莎士比亞四大悲劇中夸張修辭及其漢譯研究_8787.pdf
- 概念整合理論視角下的莎士比亞四大悲劇中的典故研究
- 概念整合理論視角下的莎士比亞四大悲劇中的典故研究_6489.pdf
- 解讀莎士比亞四大悲劇中的原型
- 概念轉(zhuǎn)喻視角下莎劇中的轉(zhuǎn)喻修辭及其漢譯研究
- 莎士比亞四大悲劇中隱喻翻譯的認知研究.pdf
- 解讀莎士比亞四大悲劇中的原型_41007.pdf
- 概念轉(zhuǎn)喻視角下莎劇中的轉(zhuǎn)喻修辭及其漢譯研究_6486.pdf
- 論莎士比亞戲劇翻譯中的意象處理——以朱生豪漢譯四大悲劇為例
- 莎士比亞四大悲劇和十四行詩中的人性哲學.pdf
- 概念整合視角下莎劇的重言修辭及其漢譯研究
- 莎士比亞四大悲劇對古希臘神話在人性上的繼承與超越_20390.pdf
- 概念隱喻視角下莎劇的擬人修辭及其漢譯研究_8740.pdf
- 概念隱喻視角下莎劇的擬人修辭及其漢譯研究_14788.pdf
- 追尋話語權(quán)——對莎士比亞三大悲劇的女性主義研究
- 歷史視角下的古希臘悲劇與莎士比亞悲劇之比較
- 從三大悲劇理論角度解讀蘋果樹
- 概念隱喻視角下莎劇的諺語及其漢譯研究
- 概念隱喻理論視角下英語新聞漢譯實踐報告.pdf
評論
0/150
提交評論