版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、近年來國內(nèi)外已經(jīng)開發(fā)不同版本的簡繁漢字自動轉(zhuǎn)換系統(tǒng),基本滿足了兩岸四地日益頻繁的經(jīng)濟文化交流與合作。對于開發(fā)較高質(zhì)量的簡繁漢字轉(zhuǎn)換系統(tǒng),需建立在簡繁漢字比較基礎(chǔ)之上,但目前簡繁漢字差異性研究主要停留在字形和詞的層面,還不夠系統(tǒng)和全面,缺少從語言整體角度上系統(tǒng)分析簡繁漢字的差異性;目前簡繁轉(zhuǎn)換系統(tǒng)還存在一些不足,如:對專有名詞的轉(zhuǎn)換,主要依靠簡繁詞庫對照表進行,而現(xiàn)有簡繁詞庫的規(guī)模還不夠大且存在錯誤詞對,由于缺少平行簡繁語料,很難從語料中
2、自動獲取簡繁術(shù)語對;對于人名轉(zhuǎn)換問題,準(zhǔn)確率還比較低。因此本文針對這些問題進行研究旨在從新的思路來促進簡繁轉(zhuǎn)換技術(shù)的發(fā)展,主要工作包括:
1)本文針對新聞?wù)Z體語料,分別建立了簡繁相同節(jié)點數(shù)及相同語料規(guī)模的詞同現(xiàn)網(wǎng)絡(luò),并分別對兩種網(wǎng)絡(luò)做了復(fù)雜網(wǎng)絡(luò)特性方面的系統(tǒng)比較。通過實驗得出結(jié)論有:首先簡繁漢語詞同現(xiàn)網(wǎng)絡(luò)都具有小世界和無標(biāo)度的特性;其次通過對所得到的簡繁漢字核心詞典進行比較,發(fā)現(xiàn)簡繁漢字核心詞典具有一定通用性,但也存在一些差異
3、,而且繁體漢字書面語還保留了一定的文言文特征;此外,通過對網(wǎng)絡(luò)中的基元進行統(tǒng)計分析,得出簡繁漢字系統(tǒng)在語義方面具有一致性。
2)首先我們借助簡繁詞向量表示和簡繁語言之間的一種線性映射,實現(xiàn)對簡繁術(shù)語和地名的轉(zhuǎn)換,通過實驗表明,該方法可以比較有效的對簡繁詞進行轉(zhuǎn)換,證明我們的工作可以從語料中抽取簡繁術(shù)語對,用于擴展和修正現(xiàn)有簡繁詞庫對照表;其次我們利用簡繁詞轉(zhuǎn)換矩陣與編輯距離加權(quán)結(jié)合的方法,實現(xiàn)對人名的轉(zhuǎn)換。實驗結(jié)果表明,我們的
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 漢字簡繁之爭的網(wǎng)絡(luò)輿情研究.pdf
- 漢字的簡繁轉(zhuǎn)換問題研究.pdf
- 漢字簡繁體對照表
- 漢字簡繁體的自動轉(zhuǎn)換研究.pdf
- 3754個常用漢字簡繁對照表-拼音順序x
- 《簡繁轉(zhuǎn)換易別字表》
- 義音漢字系統(tǒng)的創(chuàng)制.pdf
- 《顏勤禮碑》簡繁釋文、注音、譯文
- 因事而謀修內(nèi)功順勢而為簡繁苛
- 應(yīng)用行為分析(aba)術(shù)語對照表(英簡繁)
- 網(wǎng)頁中文簡繁體即時翻譯插件的設(shè)計與實現(xiàn).pdf
- 基于轉(zhuǎn)換表及上下文環(huán)境的漢語簡繁文本雙向翻譯.pdf
- 當(dāng)代人名用漢字的比較研究——以中國、日本、韓國人名為例.pdf
- 日語中的人名用漢字——以大正時期以來多用的人名用漢字為中心.pdf
- 基于音節(jié)切分的維吾爾人名漢字音譯研究與實現(xiàn).pdf
- 中英人名跨文化比較研究.pdf
- 《紅樓夢》中人名翻譯的比較研究.pdf
- 中韓漢字比較研究.pdf
- 中韓人名比較研究_11008.pdf
- 14603.網(wǎng)絡(luò)社團結(jié)構(gòu)挖掘及信息傳播特性研究
評論
0/150
提交評論