眾賞文庫
全部分類
  • 抗擊疫情 >
    抗擊疫情
    病毒認知 防護手冊 復工復產 應急預案 防控方案 英雄事跡 院務工作
  • 成品畢設 >
    成品畢設
    外文翻譯 畢業(yè)設計 畢業(yè)論文 開題報告 文獻綜述 任務書 課程設計 相關資料 大學生活 期刊論文 實習報告
  • 項目策劃 >
    項目策劃
    土地準備 規(guī)劃設計 開工開盤 項目綜合 竣工移交 售后移交 智慧方案 安全專項 環(huán)境影響評估報告 可行性研究報告 項目建議書 商業(yè)計劃書 危害評估防治 招投標文件
  • 專業(yè)資料 >
    專業(yè)資料
    人文法律 環(huán)境安全 食品科學 基礎建設 能源化工 農林牧畜 綜合待分類 教育經驗 行政人力 企業(yè)管理 醫(yī)學衛(wèi)生 IT技術 土木建筑 考研專題 財會稅務 公路隧道 紡織服裝
  • 共享辦公 >
    共享辦公
    總結匯報 調研報告 工作計劃 述職報告 講話發(fā)言 心得體會 思想匯報 事務文書 合同協議 活動策劃 代理加盟 技術服務 求職簡歷 辦公軟件 ppt模板 表格模板 融資協議 發(fā)言演講 黨團工作 民主生活
  • 學術文檔 >
    學術文檔
    自然科學 生物科學 天文科學 醫(yī)學衛(wèi)生 工業(yè)技術 航空、航天 環(huán)境科學、安全科學 軍事 政學 文化、科學、教育、 交通運輸 經濟 語言、文字 文學 農業(yè)科學 社會科學總論 藝術 歷史、地理 哲學 數理科學和化學 綜合性圖書 哲學宗教
  • 經營營銷 >
    經營營銷
    綜合文檔 經濟財稅 人力資源 運營管理 企業(yè)管理 內控風控 地產策劃
  • 教學課件 >
    教學課件
    幼兒教育 小學教育 初中教育 高中教育 職業(yè)教育 成人教育 高等教育 考研資源 試題真題 作業(yè)習題 課后答案 綜合教學
  • 土木建筑 >
    土木建筑
    專項施工 應急預案 建筑規(guī)范 工藝方案 技術交底 施工表格 圖片圖集
  • 課程導學 >
    課程導學
    醫(yī)學綜合 中醫(yī)養(yǎng)生 醫(yī)學研究 身心發(fā)展 醫(yī)學試題 影像醫(yī)學 醫(yī)院辦公 外科醫(yī)學 老年醫(yī)學 內科醫(yī)學 婦產科 神經科 醫(yī)學課件 眼鼻喉科 皮膚病科 腫瘤科 兒科醫(yī)學 康復醫(yī)學 全科醫(yī)學 護理學科 針灸學科 重癥學科 病毒學科 獸醫(yī) 藥學
    • 簡介:分類號密級UDC學號415117412007南昌大學專業(yè)學位研究生學位論文皮亞杰認知發(fā)展論對兒童文學翻譯的啟示皮亞杰認知發(fā)展論對兒童文學翻譯的啟示以小王子為例以小王子為例THEINSPIRATIONSOFPIAGET’STHEORYOFCOGNITIVEDEVELOPMENTONCHILDREN’SLITERATURETRANSLATIONACASESTUDYOFTHELITTLEPRINCE陳路培養(yǎng)單位(院、系)南昌大學外國語學院指導教師姓名、職稱姚倩(副教授)指導教師姓名、職稱專業(yè)學位種類翻譯碩士專業(yè)領域名稱論文答辯日期2014年5月31日答辯委員會主席潘華凌評閱人2014年5月14日I摘要歐洲兒童文學起源較早,十八、十九世紀就發(fā)展得比較成熟,擁有世界聞名、經久不衰的兒童文學經典格林童話和安徒生童話。中國接觸兒童文學的時間較短,十九世紀末才開始翻譯和引進兒童文學作品,但起初兒童文學的讀者定位并非兒童,所帶政治氣息較濃,五四運動之后,兒童文學的翻譯才回歸兒童,并涌現出大量的作品,譯者中不乏魯迅、茅盾及趙元任這樣的著名作家,但這個時期并未形成專門的兒童文學翻譯理論。改革開放以后,兒童書籍市場欣欣向榮,而兒童文學譯作所占的市場份額更是超過了本土原創(chuàng)作品,對一代又一代的中國兒童產生了深遠的影響。但是兒童文學翻譯卻存在一些問題,如譯本過多過濫,良莠不齊,針對性不強,這些對兒童、兒童家長、譯者本身及出版社都造成直接的或間接的負面影響。現在的兒童文學翻譯理論論文多從讀者本位論、功能論和目的論的角度出發(fā),列舉兒童文學翻譯同成人文學翻譯的種種不同并闡述了相應的翻譯策略。這些研究對兒童文學翻譯有一定的指導意義,但因為沒有涉及不同年齡層的兒童,針對性依然不強。為了尋找問題解決途徑,本文采取跨學科的研究方法,將皮亞杰的認知發(fā)展論與兒童文學翻譯結合起來,得出更有針對性的翻譯策略。皮亞杰的認知發(fā)展論將兒童的認知發(fā)展過程劃分為以下四階段感知運算階段,前運算階段,具體運算階段和形式運算階段。每個運算階段的兒童在認知方面都具有不同的特點,根據這些特點,本文總結和整理了一些相應的翻譯策略,并將這些翻譯策略運用到對著名童話小王子的四個中譯本的分析中,且在分析中進一步修改、補充翻譯策略,最后將比較完善的翻譯策略以表格的形式呈現出來??偠灾?,本文雖以皮亞杰認知發(fā)展論為切入點獲取有針對性的翻譯策略,但在翻譯策略的獲取上并不局限于皮亞杰的認知發(fā)展論,而是結合具體翻譯實例加以總結提升。關鍵詞關鍵詞兒童文學翻譯;認知發(fā)展論;小王子
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時間:2024-03-14
      頁數: 42
      24人已閱讀
      ( 4 星級)
    • 簡介:碩士學位論文論文題目論文題目ONHYBRIDITYINLITERARYTRANSLATIONFROMTHEPERSPECTIVEOFSKOPOSTHEORIETAKINGLIMEIHUA?STRANSLATIONOFGONEWITHTHEWINDASANEXAMPLE研究生姓名王焱王焱專業(yè)名稱英語語言文學英語語言文學指導教師姓名許魯之教授許魯之教授學院外國語學院外國語學院論文提交日期20142014年4月分類號H059單位代碼10447密級無研究生學號1110070304I原創(chuàng)性聲明本人鄭重聲明所提交的學位論文是本人在導師的指導下,獨立進行研究取得的成果。除文中已經注明引用的內容外,論文中不含其他人已經發(fā)表或撰寫過的研究成果,也不包含為獲得聊城大學或其他教育機構的學位證書而使用過的材料。對本文的研究作出重要貢獻的個人和集體,均已在文中以明確方式標明。本人承擔本聲明的法律責任。學位論文作者簽名日期導師簽名日期學位論文使用授權聲明本學位論文作者完全了解聊城大學有關保留、使用學位論文的規(guī)定,即聊城大學有權保留并向國家有關部門或機構送交學位論文的復印件和磁盤,允許論文被查閱和借閱。本人授權聊城大學可以將學位論文的全部或部分內容編入有關數據庫進行檢索,可以采用影印、縮印或其它手段保存、匯編學位論文。學位論文作者簽名日期導師簽名日期
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時間:2024-03-14
      頁數: 52
      4人已閱讀
      ( 4 星級)
    • 簡介:㈣Y277樅黜THESISSUBMITTEDTOTIANJINUNIVERSITYOFTECHNOLOGYFORTHEMASTER’SDEGREEANANALYSISOFTHETRANSLATIONOFCHILDREN,SLITERATUREFROMTHEPERSPECTIVEOFSKOPOSTHEORYACASESTUDYONTHECHINESETRANSLATIONOFSTUARTLITTLEBYGAOYAWENSUPERVISORWUZIXUANJUNE,2015摘要兒童文學是文學作品中一個獨特的組成部分,有著其特殊的讀者群體和文學特點。近幾年來,國內外學者在不同理論的指導下對兒童文學的翻譯進行了分析和探索,研究成果頗豐。但從整體上來說,兒童文學的翻譯還是處于邊緣地位,對兒童文學翻譯的研究還稍顯不足。翻譯目的論是德國功能派理論的重要分支,為兒童文學作品的翻譯開辟了新視角。翻譯目的論注重翻譯的目的性,提倡根據翻譯目的來選擇適合的翻譯策略。其主要遵循三大原則目的原則、連貫原則和忠實原則。譯者在進行翻譯時要根據這三種原則來選取不同的翻譯策略以達成翻譯目的。精靈鼠小弟是美國作家懷特的三部曲之一,另外兩部分別是吹小號的天鵝和夏洛的網。該書出版幾十年來深受全世界兒童讀者的喜愛。本文選取著名兒童文學翻譯家任溶溶的譯本進行分析,使研究更具代表性和說服力。根據目的論理論,翻譯目的決定翻譯過程,譯者在翻譯之前要明確原文的目標群體和翻譯目的。作為兒童文學作品,精靈鼠小弟譯本的目標群體是少年兒童,在翻譯時要根據兒童的閱讀需求和審美情趣,選擇兒童能夠理解的詞匯和語句。譯者任溶溶在譯文中使用口語化詞匯、疊詞和擬聲詞,在翻譯長難句時采用簡單的句式結構,并且考慮到兒童文學作品的教育功能,還在其中穿插四字短語和中文俗語以達到寓教于育的目的。本文從口語化詞匯、疊詞、擬聲詞、四字短語和俗語、文化差異和長難句處理幾方面進行舉例分析。全文分為四部分第一部分是引言,介紹論文的研究背景,內容和全文框架;第二部分是文獻綜述,主要介紹兒童文學特點、中國兒童文學翻譯現狀、目的論的起源發(fā)展及其基本原則;第三部分主要探討目的論在精靈鼠小弟中文譯本中的指導作用,從目的論三原則出發(fā),通過實例分析精靈鼠小弟譯本中所使用的翻譯策略;第四部分是結語,總結全文,并吸引更多學者關注兒童文學翻譯這一領域。關鍵詞目的論;兒童文學;精靈鼠小弟;翻譯策略
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時間:2024-03-14
      頁數: 28
      9人已閱讀
      ( 4 星級)
    • 簡介:ACKNOWLEDGEMENTSTHISTHESIS,ANDMYENTIREPOSTGRADUATESTUDYINFUDANUNIVERSITY,WOULDNOTHAVEBEENPOSSIBLEWITHOUTTHEHELPANDSUPPORTOFMANYPEOPLE.FIRSTOFALL,MYDEEPESTGRATITUDEGOESTOMYSUPERVISORPROF.ZHANGCHONG,FOR,HISINSPIRINGENCOURAGEMENT,INCISIVECRITICISM,ENLIGHTENINGINSTRUCTIONANDTIMELYFEEDBACKDURINGMYSTUDY,ESPECIALLYINTHEPREPARATION,WRITINGANDREVISIONOFTHETHESIS.HEHASBEENAGREATMENTORDEMONSTRATINGINTELLECTUALPROFESSIONALISMANDSCHOLARLYVIGOR,WHICHHASINFLUENCEDMEANDINSPIREDMEONMYFUTURESTUDYANDCAREER.MYHEARTFELTTHANKSWOULDALSOBEEXTENDEDTOMS.GONGPINGATENGLISHDEPARTMENTOFSHANGHAIUNIVERSITY,WHOHASWORKEDTOGETHERWITHMEONTHETRANSLATIONPROJECTSLATEDANDWHOHASHELPEDTOMAKETHEPUBLICATIONPOSSIBLE.SPECIALTHANKSGOTOOTHERPROFESSORSANDTEACHERSATFUDANUNIVERSITY,WHOSESTIMULATINGCOURSESANDLECTURESHAVEGREATLYENRICHEDMYKNOWLEDGEOFLANGUAGES,TRANSLATIONSTUDIES,ANDRESEARCHMETHODOLOGIES.FINALLY,IAMPROFOUNDLYGRATEFULTOMYBELOVEDFAMILIESANDFRIENDSWHOHAVESHOWNGREATLOVETOMETHROUGHCONSTANTCARESANDPRAYERS,WHICHHAVEMADEMYTWOYEARSINFUDANWORTHWHILE.3摘要本論文分兩部分。第一部分為英譯漢翻譯部分,翻譯內容節(jié)選自英國女作家特莉特里的次成年小說重生。該書出版于2012年,是作者的第一部作品,也是凱拉三部曲系列中的第一部,獲得了英國國內外多項青少兒圖書獎。小說講述了2054年法監(jiān)政府統(tǒng)治的英國,被強制執(zhí)行記憶擦除手術、并被抹除記憶的主人公凱拉從新生活中發(fā)現過去、認識現在、揭開身份之謎的故事。論文節(jié)選了序言至第十四章內容,關于凱拉出院和逐漸學習融入社會的過程。論文第二部分為翻譯述評。筆者試反思翻譯的過程,分析翻譯行為,以功能主義翻譯目的論為基本理論框架,探討翻譯行為中,譯文的預期功能、委托人、譯文讀者、翻譯時間、譯文的篇幅或信息含量、譯文的傳播媒介等因素對翻譯策略的影響。關鍵詞特莉特里,重生,翻譯,功能目的論中圖分類號H059
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時間:2024-03-13
      頁數: 68
      8人已閱讀
      ( 4 星級)
    • 簡介:河北大學碩士學位論文現代文學“惡母”形象研究姓名彭瑩申請學位級別碩士專業(yè)中國現當代文學指導教師常彬20090501ABS仃ACTABSTRACTTHEIMAGEOFTHEEVILMOTHERINTHEHISTORYOFLITERATUREISTHETRADITIONALIMAGEOFTHEIDEALMOTHERREWRITTEN.THEEMERGENCEOFTHEEVILMOTHEROFSUBJECTMATTERHASALSOWIDENEDINTHEDEVELOPMENTLITERATURE.THEMOTHEROFEVILTOSHAPETHEIMAGEOFSUCCESS,ITSHOWSTHATHUMANNATUREOFMODEMWRITERSTOEXPLORETHEMOTHERSDEEPROOTED,TOSOMEEXTEMONTHERICHLITERARYFIGURESOFMODERNARTGALLERIESCHAPTERIRESEARCH.IMAGEOFCASESTUDIESOFMOTHERSFOUNDTHATTHESHACKLESOFPROPRIETY,MONEY,ALIENATION,LUSTOFTHEDISMPFION,THEDESTRUCTIONOFHUMANITY,SUCHASTHEDISTORTIONCAUSEDMOTHERHOOD.THERICHNESSOFTHEMOTHERIMAGEINTHESTUDY,RATIONALLOOKATTHEMOTHER,AREBOUNDFROMTHENEGATIVEMATERNALEVIL,REVEALEDINAPATRIARCHALSOCIETYSURVIVEANOTHERMOTHERTHETRUTH,SOTHATHASALWAYSBEENTHECONCEPTUALIZATIONOFASINGLEIMAGEOFTHEMOTHERANDRECONSTRUCTIONCALLBEADDED.CHAPTERIIALIENATIONANDTRANSGRESSION.FIRSTOFALL,TOKILLEVILPEOPLEDEFMEDASADYNAMICFORCEOFLIFE.ISACCOMPANIED、析MASERIESOFPAINANDCONFUSION,WI也SOMEDESTRUCTIVE.SECONDLY,THEDEFINITIONOFTHEIDENTITYOFTHEEVILMOTHER,NOTONLYREFERSTOTHEMOTHEROFBLOODATTHESAMETIMEALSOINCLUDESTHEMOTHEROFTHEETHICALSENSE.THENATUREOFDEFMITION,”EVIL”ISNOTTHEMOSTHEINOUSOFEVIL,THETEXTOFTHEEVILINVOLVEDINTHEHOMEAREMANYMEANSOFLIVELIHOODBECAUSEOFTHEUNREASONABLEANDNONNORMALVARIETYOFFACTORSSUCHASEMOTIONALEXPERIENCE,ANDINPERSONALITYANDPSYCHOLOGICALASPECTS,誦THVARYINGDEGREESANDTWISTTHEIMAGEOFTHEMOTHERLESION.WRITINGBADMOTHER,REVEALSTHEMANTHERIGHTTOSOCIALANDCULTURALSUPPRESSIONOFCRIMEAGAINSTWOMEN.CONFUCIANISMHASDEMONSTRATEDSUPPRESSIONOFTHEDESIRETOHAVETHEMOTHERSEMOTIONALATTITUDEANDDISTORTIONABERRATIONFORMATIONOFMOTHERLYLOVE.FINALLY,THEREVIEWOF”EVILMOTHER”,TOEXAMINEMATERNALINDIFFERENCEANDSELFISHNESSOFTHESEMOTHERSATTHEPSYCHOLOGICALASPECTSOFPERSONALITYANDDEGREEOFTWISTANDDISEASEASTHE”EVILMOTHERINLAW,”MOTHERINLAWBYTHECOMPETITIONFORTHESAMEFROM,CONFLICT,CYCLE,BUTALSOUNDERPATRIARCHY,WOMENAPRODUCTOFTHESYSTEMOFOPPRESSIONOFWOMEN.11
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時間:2024-03-13
      頁數: 47
      13人已閱讀
      ( 4 星級)
    • 簡介:文學碩士學位論文王錫祺的文學活動及︽山陽詩征續(xù)編︾研究張敏2015本論文已達到文學碩士學位論文要求本論文已達到文學碩士學位論文要求答辯委員會主席費洪根(?。┐疝q委員會委員于春海(?。┐疝q委員會委員趙玉霞(印)答辯委員會委員孫惠欣(?。┐疝q委員會委員李娟(?。┭舆叴髮W2015年5月20日
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時間:2024-03-13
      頁數: 71
      6人已閱讀
      ( 4 星級)
    • 簡介:目次摘要?????..?????????????????????????????????????????..VABSTRACT?????????????????????????????????????????????.VLL緒言???????????????????????????????????????????????。1一、王融生平及其文學??????????????????????????..1二、六朝貴族的研究立場時代史與個人史之間??????????????..4三、貴族文學的研究方法一六朝文學的另一種視角展開????????????9四、研究史綜述??????????????????????????????1S歷史篇??????????????????????????????????23第一章家世從云端跌落的貴公子孫????????????????????23第一節(jié)七葉重光宋齊時代的瑯琊王氏?????????????????.23第二節(jié)貴公子王僧達皇權下的貴族悲劇命運??????????????28一、王僧達、謝靈運比較論南朝前期的一種貴族像??????????.28二、貴公子的悲劇在皇權與寒人階層之間??????????????.33第三節(jié)王道琰與謝氏飄零墜落的名門之后???????????????38一、王道琰?????????????????????????????38二、謝氏????????????????????????????????????????40第二章仕途青云直上的貴族官僚生涯???????????????????.43第一節(jié)落魄公孫的起家之路舉秀才與王府參軍?????????????.43一、少年王融的居住環(huán)境???????????????????????43二、王融舉秀才的必要性及意義????????????????????47三、起家晉安王南中郎板行參軍????????????????????S3第二節(jié)特殊跳級的光明仕途從司徒法曹行參軍到秘書丞?????????.56一、竟陵王司徒法曹行參軍??????????????????????56二、超遷秘書丞的意義????????????????????????。57第三節(jié)穩(wěn)步升進的中樞要職從丹陽丞到中書郎?????????????62結語????????????????????????????????????????????65第三章形象南朝貴族社會中的王融像???????????????????67第一節(jié)高門之傲貴族社會崩壞初期的貴族與寒門之爭??????????.67一、王融與沈昭略的沖突???????????????????????67二、宋齊王氏對寒門的排斥??????????????????????69三、宋齊時代寒門與高門的同化與對抗?????????????????71第二節(jié)少年天才作為永明時代偶像的王融???????????????77一、聲蘭岱北的文化偶像???????????????????????77二、“王融稱字不稱名”辯???????????????????????83第三節(jié)外交表現北伐收復與文化外交?????????????????86一、“好功名”與北伐恢復??????????????????????。88二、上疏請給虜書中的文化征服主義????????????????。90三、機鋒辯捷的外交應對???????????????????????93第一節(jié)王融與佛教信仰抑或選擇?????????????????..172第二節(jié)法門頌序列性的南朝組頌????????????????..175一、法門頌的基本情形??????????????????????.175二、法門頌的序列性體式從漢魏六朝頌體演變史出發(fā)???????.176三、字數組合中的世界秩序與佛菩薩贊及明堂歌辭對看????179四、法門頌文本的內部比較四言、五言與七言成熟度的差異????.182第三節(jié)法樂辭佛傳的改造方式?????????????????。183一、法樂辭的撰作與題名?????????????????????183二、法樂辭的佛傳來源從馬瑞志的失誤出發(fā)???????????.186三、異國題材與漢詩情調相通元素的融合?????????????..189終章南朝貴族社會與永明體運動三種轉換視角??????????????一192第一節(jié)詩品“貴公子孫”解王融在永明體運動中的定位???????..193第二節(jié)從無規(guī)律中尋求規(guī)律的運動?????????_??????????198第三節(jié)南朝貴族社會貴族文學永明體運動??????????????..200參考文獻??????????????????????????????????208后記??????????????????????????????????????????????213
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時間:2024-03-14
      頁數: 222
      9人已閱讀
      ( 4 星級)
    • 簡介:TRANSLATIONREPORTONTHEOXFORDHANDBOOKOFCHILDREN’SLITERATURECHAPTER8ATHESISPRESENTEDTOTHECOLLEGEOFFOREIGNLANGUAGESZHEJIANGNORMALUNIVERSITYINPARTIALFULFILLMENTOFTHEREQUIREMENTSFORTHEDE黟EEOFMASTEROFTRANSLATIONBYZHANGLUPINGUNDERTHESUPERVISIONOFPROFESSORZENGLIRENZHEJIANGNORMALUNIVERSITYMAV2015ABSTRACTTHEOXFORDHANDBOOKOFCHILDRENJISAGREATBOOKOFTHEHISTORYOFCHILDREN’SLITERATURE.ITINTRODUCESVARIOUSTHEORETICALPERSPECTIVESANDMETHODOLOGICALAPPROACHESONCHILDREN’SLITERATURE.THEARTICLEICHOSETOTRANSLATEISTHE8’“CHAPTEROFTHISBOOK,WHICHISALLINTRODUCTIONOFTHEFINDINGSINTHECOMICSSTUDYBASEONPEANUTS.THEINFLUENCETHATCOMICSHASONCHILDHOODISMUCHBIGGERTHANTHATOFOTHERCHILDREN’SLITERATUREGENRES.GIVENITSHUGEINFLUENCE,THETRANSLATIONOFTHISSTUDYONCOMICSHASGREATACADEMICVALUE.THISTRANSLATIONREPORTCONTAINS5PARTSINTOTAL,RESPECTIVELYINTRODUCTION,PROJECTBACKGROUND,TRANSLATIONDESIGN,THEAPPLICATIONOFSKOPOSTHEORYINTRANSLATIONANDCONCLUSION.CHAPTER1MAINLYINTRODUCESTHEOXFORDHANDBOOKOFCHILDREN分LITERATURE,THEEXCERPTEDCHAPTERNONGWITHTHEAUTHOR.CHAPTER2FIRSTTALKSANALYSESTHESOURCETEXTFROMLEXICAL,SYNTACTICALANDTEXTURALLEVELS,THENINTRODUCESVERMEER’SSKOPOSTHEORYANDITSCONNECTIONWITHTHISTRANSITIONPRACTICE,THENSUMMARIZESMYTRANSLATIONPROCESSANDPROOFREADINGUPONFINISHINGTRANSLATION.CHAPTER3ANALYSESMYTRANSLATIONWITHEXAMPLESBASEDONSKOPOSTHEORYFROMLEXICAL,SYNTACTICALANDTEXTURALLEVELS.CHAPTER4ISTHECONCLUSIONOFTHISTRANSLATIONREPORT.KEYWORDSCOMICSSTUDY,SKOPOSTHEORY,TRANSLATION1I
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時間:2024-03-13
      頁數: 76
      13人已閱讀
      ( 4 星級)
    • 簡介:HARMONYOFLIFETHEDEEPVALUEMEANINGOFLIFECONSCIOUSNESSINIJINLITERATURETIYPEOFDEGREE△堡壘亟星望IQ旦星G星星CANDIDATEHESHUSUPERVISORANDRANK.△墨墨Q魚I叢曼里Q魚墨墨Q基I壘QXI墊G墜I壘QSCHOOL墨曼HQQQLH旦堡壘旦I鯉PROGRAMLITERATUREANDARTSPECIALIZATIONAESTHETICSOFLITERATUREANDARTDATE△衛(wèi)煎12竺,2QQUNIVERSITYH墮壘坌盟墮墜IY星曼I鯉Q£S魚I曼望曼魚I坐魚壁魚H塾QQGY摘要魏晉時代以“文的自覺”與“人的自覺”凸顯于中國歷史。這個時代緣何能夠出現這樣的兩個自覺,學者們已從文學、哲學、歷史等諸方面作出了卓有成效的探究,并提出了許多建設性的理論主張。盡管如此,這卻是一個探究不完的話題。所有關注魏晉時代的人都回避不了兩個問題第一,這個時代出現“文的自覺”的原因是什么它對于文學藝術的發(fā)展有何意義第二,“人的自覺”為什么在這個時期出現它對于人類社會的發(fā)展、人性的完善和恢復,具有怎樣的借鑒作用研究的深入有賴于方法和觀念的更新。高爾基“文學是人學”的著名論斷,西方馬克思主義的“總體性”觀念,中國古代哲學的“生生“理念,早就提醒我們從總體、從人、從生命的角度和層面去思考,然而,以往的學術研究卻在對于“常識”的忽視或對于經典的誤讀中走了樣。人,首先是生命體。生命的特性決定著人的本性,也從根本上決定著人所創(chuàng)造的一切的本質與特點,包括所有的物質文化和精神文化產品。魏晉“文的自覺”,是與人、與生命緊密相關的社會歷史文化原因造就的,就文化而言,儒學的式微、政治的紊亂、玄學的興起,無疑是重要的因素。而“文的自覺”的具體表現就是生命意識的張揚。這里有對于生和死的敬畏,有對于生命永恒的幻想,甚至有對于現世享樂的放縱。“人的自覺”實質是生命的自覺。生命自覺的基礎是中華民族先哲們對于天、地、人及其關系的體認。和合,和諧,是中國哲學的基本范疇,也是中國哲學及人生追求的理想境界。天地人需要和諧,人生需要和諧,生命需要和諧。生命和諧的具體表現就是人自身的內在和諧,人與自然的和諧,人與社會的和諧。魏晉人追求并實現了這種和諧,他們的人生多姿多彩,他們的才情噴發(fā)而出,他們的生命呈現出閃光的勃發(fā)狀態(tài)。關鍵詞魏晉文學;生命意識;生命和諧
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時間:2024-03-13
      頁數: 66
      38人已閱讀
      ( 4 星級)
    • 簡介:分類號密級學校代碼10165學號200810373逢享虛可筢大學碩士學位論文⑧潮騷與海上勞工的比較分析“以海洋文學“和“海洋情結“為中心COMPARISONBETWEENTHESOUNDOFWAVESANDTHETOILERSOFTHESEAFOCUSINGONTHECENTEROFOCEANICLITERATUREANDOCEANICCOMPLEX作者姓名學科、專業(yè)研究方向導師姓名鄭姝碉比較文學與世界文學日本文學易國定副教授二。一一年四月O.、、,O乞;J,乞.,.RH.●≯●』甲岔學位論文獨創(chuàng)性聲明本人承諾所呈交的學位論文是本人在導師指導下所取得的研究成果。論文中除特別加以標注和致謝的地方外,不包含他人和其他機構已經撰寫或發(fā)表過的研究成果,其他同志的研究成果對本人的啟示和所提供的幫助,均已在論文中做了明確的聲明并表示謝意。學位論文作者虢塑塑學位論文版權的使用授權書本學位論文作者完全了解遼寧師范大學有關保留、使用學位論文的規(guī)定,及學校有權保留并向國家有關部門或機構送交復印件或磁盤,允許論文被查閱和借閱。本文授權遼寧師范大學,可以將學位論文的全部或部分內容編入有關數據庫并進行檢索,可以采用影印、縮印或掃描等復制手段保存、匯編學位論文,并且本人電子文檔的內容和紙質論文的內容相一致。保密的學位論文在解密后使用本授權書。學位論文作者簽名墅盜亟指導教師簽名曼亟整簽名日期文D/F年歹月哆日
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時間:2024-03-14
      頁數: 42
      2人已閱讀
      ( 4 星級)
    • 簡介:黑龍江大學碩士學位論文王爾德與二十世紀愛爾蘭文學中的“藝術與現實”關系問題姓名唐慕實申請學位級別碩士專業(yè)比較文學與世界文學指導教師杜萌若20100510第一章王爾德的唯美主義美學思想ABSTRACTINTHEMIDDLEOFTHENINETEENTHCENTURYENGLANDAESTHETICISMMOVEMENTISTHEOUTCOMEOFTHEMODEMWESTERNCULTURALTRANSFORMATION.ISAKINDOFNEWCULTURALVALUESYSTEMFORBUILDINGTHEPOSITIVEATTEMPT.ALTHOUGHTHEDURATIONOFTHECAMPAIGNISNOTLONG,BUTITSINFLUENCEISFORMIDABLE,TOSOMEEXTENT,CANCREATEAWESTERNMODERNISTLITERATURE.THEARTOFAESTHETICISMHASSETUPINDEPENDENTFLAGS,BUTALSOFORCONTEMPORARYLITERARYTHEORYOFTHE20THCENTURYWASINITIALLYESTABLISHEDATHEORETICALBASIS.IRISHOSCARWILDE’SAREPRESENTATIVEFIGUREOFTHEMOVEMENT,HISAESTHETICIDEASAREOFTENREGARDEDASTHEPOSTERITYOFAESTHETICISMREPRESENTATIVE.THETWENTIETHCENTURYAFTERTHEWILDE,IRISHLITERATUREACHIEVEDUNPRECEDENTEDPROSPERITYEMERGED,INCLUDINGGEORGEBERNARDSHAW,JOYCE,YEATS,BECKER,ALARGENUMBEROFTHEINFLUENCEOFTHEWRITER,DUETOTHEIRDIFFERENTSTYLE,ALSOINVOLVESMORETHANPOETRY,DRAMAANDFICTION,THEREFORE,OFTHE20THCENTURYTOTHEIRISHLITERATURECOMPARATIVESTUDYOF20THCENTURYTOUNDERSTANDINGTHEWHOLESITUATIONOFIRISHLITERATURE,BUTALSOTOSTUDYTHE20THCENTURYWESTERNLITERATUREHASTHEEXTREMELYVITALSIGNIFICANCE.BASEDONTHE”ARTANDREALITY”RELATIONSHIPPROBLEMSASTHEBREAKTHROUGHPOINT,INDEPTHSTUDYOFAESTHETICISM,ANDMAKEACOMPARATIVERESEARCHONTHEVIEWOF”ARTANDREALITY’’RELATIONSHIPPROBLEMBETWEENWILDEANDBEMARDSHAW,JOYCETHESETWOREPRESENTATIVEIRISHWRITERSTODISCUSSTHEVALUEOFWILDE’SAESTHETICSANDTHEINFLUENCETOTHEIRISHLITERATUREOFTHE20MCENTURY.ATTHESANLETIME,ITISALSOAVERYMEANINGFULRESEARCHTOTHESIMILARITYANDDIFFERENCESOFIRISHLITERATUREOFTHE20THCENTURY.ANDALSODISCUSSESTHEGENERALTENDENCYOFTHEAESTHETICVIEWSINIRISHLITERATUREOFTHE20THCENTURY.KEYWORDSWILDE;AESTHETICISMMOVEMENT;THETWENTIETHCENTURY;THEIRISHLITERATURE;ARTANDREALITY.II.
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時間:2024-03-12
      頁數: 56
      8人已閱讀
      ( 4 星級)
    • 簡介:坌QN塾曼堡IQ塾盟I生B羔B星里堅Q£亟PQSL蛩Q亟金蛩墮I曼£量墜£金.£HI墜曼墨曼壘Y坌N堇申請人姓名....SB亙QQ迫LQ塑Y坌皇曲瓦互J藐婭2本人聲明所呈交的學位論文是本人在導師指導下進行的研究工作及取得的研究成果。除了文中特別加以標注和致謝的地方外,論文中不包含其他人已經發(fā)表或撰寫過的研究成果,也不包含為獲得浙姿盤堂或其他教育機構的學位或證書而使用過的材料。與我一同工作的同志對本研究所做的任何貢獻均已在論文中作了明確的說明并表示謝意。學位論文作者簽名日期么為L、年G月J日學位論文版權使用授權書本學位論文作者完全了解..迸姿盤堂.有權保留并向國家有關部門或機構送交本論文的復印件和磁盤,允許論文被查閱和借閱。本人授權逝姿盤鱟可以將學位論文的全部或部分內容編入有關數據庫進行檢索和傳播,可以采用影印、縮印或掃描等復制手段保存、匯編學位論文。保密的學位論文在解密后適用本授權書學位論文作者簽名簽字日期岔PIF年6月鄉(xiāng)日導師簽名1爭嗨簽字日期加¨年‘月≥日
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時間:2024-03-13
      頁數: 41
      4人已閱讀
      ( 4 星級)
    • 簡介:上海外國語大學上海外國語大學博士學位論文博士學位論文闇と明かりとの間を歩み闇と明かりとの間を歩み対立する次元から見る開高健の文學対立する次元から見る開高健の文學學院日本文化経済學院日本文化経済學院専攻日本語日本文學攻日本語日本文學氏名胡學敏名胡學敏指導教官譚晶華教授指導教官譚晶華教授2016年6月I致謝讀博的四年,我從對于開高健的陌生,到對他的主要作品和相關研究熟稔于心,再到完成這篇二十余萬字的博士論文,其中經歷的酸甜苦辣可謂一言難盡。辛勤耕耘收獲的果實是無比甜美的,而這份收獲、這枚果實,必須和賜予它養(yǎng)分和呵護的人們一起分享才有意義。首先,我要感謝我的導師譚晶華教授。是您在研究生文學課上別開生面的講授激發(fā)了我對日本文學的濃厚興趣;是您在博士課程中開闊的視野和充滿活力的思想引領著我去思考、鉆研;是您的認可給了我在學術道路上不懈前行的信心;是您的學養(yǎng)、氣度、品格對我潛移默化;是您在我人生道路中,給我?guī)椭c支持;是您在我遇到挫折時,給我包容與鼓勵;是您對這篇論文給予了無數令我茅塞頓開的指導總之,能成為您的學生,是我莫大的幸福。我會好好惜福,永遠心懷感激,不斷奮力進取。其次,我要感謝高潔教授、徐旻副教授在論文開題時給我的睿智點撥;感謝高寧教授、張厚泉教授、杜勤教授、高潔教授、徐旻副教授在論文答辯時提出的真知灼見;感謝上海外國語大學日本文化經濟學院的皮細庚教授、許慈惠教授、吳大綱教授,教授們精彩絕倫的講授讓我領略到日語語言學的瑰麗與生趣;感謝上海外國語大學研究生部和日本文化經濟學院的老師們,你們每一次耐心細致的解答讓很多復雜的事務變得輕松簡單;感謝我的學妹,上海外國語大學日本文化經濟學院的周晨曦同學,她如同妹妹一般的鼎力協助讓我一次次感動不已;感謝四川大學外國語學院的領導和同事們,在我寫作論文期間給了我巨大的支持、幫助和包容;感謝四川大學的同學們,和我一起探討論文中遇到的其他
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時間:2024-03-14
      頁數: 151
      4人已閱讀
      ( 4 星級)
    • 簡介:1IIILITLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLILLLLLLLLLLLLLLY3260316學校代碼10602學號20L5010630分類號H3159密級公開國屋由吁詎尤謦\/GUAN6XINO譬MALUNLVER5ITY碩士學位論文牛津文學英譯史節(jié)選英譯漢翻譯實踐報告AREPORTONTHEECTRANSLATIONOFTHEOXFORDHISTORYOFLITERARYTRANSLATIONINENGLISHEXCERPT學院專業(yè)研究方向年級研究生指導教師完成日期外國語學院英語筆譯英語翻譯2015級黃妹園謝世堅教授2017年4月IIILUIIIIIIIIIIIIUY3260316牛津文學英譯史節(jié)選英譯漢翻譯實踐報告研究生黃妹園年級2015級學科專業(yè)英語翻譯指導老師謝世堅教授摘要研究方向英語筆譯隨著中國國際影響力的不斷增強,中西方文化交流活動日益頻繁。翻譯,作為中西方文化交流活動的工具,扮演著越來越重要的角色。翻譯的范圍甚廣,其中包括了英語文學翻譯。為促進英語文學翻譯的發(fā)展,越來越多的學者開始關注并研究英語文學翻譯史。本文以關聯理論為理論指導,詳細闡述關聯理論下明示一推理交際模式、關聯性與最佳關聯和認知語境等基本概念,綜合梳理了牛津英語文學翻譯史的語言特征和文體特征,并以此為基礎,研究牛津英語文學翻譯史整個發(fā)展過程的翻譯。本文以戈登布萊登、羅伯特卡明斯和斯圖亞特吉萊斯皮合編的牛津英語文學翻譯史為例,采用舉例子的方法,對文中的牛津英語文學翻譯史的發(fā)展過程翻譯從詞匯和句法的翻譯角度等加以詳細的分析和總結。通過具體的例證分析,探討在關聯理論的指導下,如何把握交際線索,再現原文的寫作風格,從而實現交際意圖。同時,在翻譯理論與實踐的綜合分析中,加深對關聯翻譯理論的認識和理解,并總結出翻譯過程中所運用的翻譯方法,使譯文與原文的交際效果不僅達到最大關聯,而且還能達到最佳關聯,最終實現成功的交際。本文共分為五章。第一章為引言,介紹本文的研究背景、文本簡介和研究意義。第二章為譯前準備。其中包括了平行文本的查找、文本分析包括文本的特征和文體特征及團隊合作。第三章為本文的理論基礎,介紹關聯理論和關聯翻譯理論,為本文的翻譯研究奠定了理論基礎。第四章為案例分析,以關聯理論為指導,從詞
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時間:2024-03-13
      頁數: 162
      6人已閱讀
      ( 4 星級)
    • 簡介:西南大學碩士學位論文清初滇遺民文學研究姓名馮麗榮申請學位級別碩士專業(yè)中國古代文學指導教師何宗美20100401兩南大學碩十學位論文ABSTRACTTHEINVESTIGATIONONLITERATUREOFTHEDIANADHERENTSINEARLYQINGDYNASTYMAJORANCIENTCHINESELITERATURESPECIALTYCHINESELITERATUREFROMYUANDYNASTYTOQINGDYNASTYSUPERVISORPROFESSORHEZONGMEIAUTHORFENGLIRONGABSTRACTINTHEEARLYQINGDYNASTY,THEREWASASPECIALLARGEGROUPDIANADHERENTS,WHICHLOCATEDINTHESOUTHWESTBORDOROFYUNNANPROVINCEINCHINA.THEFORMATIONOFTHISSTATUSWASBECAUSEOFTHEMULTI.ETHNIC,PROSPEROUSOFTHEBUDDHISMANDTHEMOVEMENTOFNANMINGDYNASTY.MOSTOFTHEMWEREPERSONALLYINVOLVEDINTOTHESTRUGGLEOFTHERESTORATIONONMINGDYNASTY.SOTHEIRFEELINGSABOUTTHEWARWERECLEARERTHANTHENORMALAUTHORS.ATIERTHEDESTRUCTIONOFTHECOUNTRYTHEYCHOSEADIFFERENTWAYOFLIRE.SUCHASINDEEPMEDITATION,SECLUSION,ORMAKINGMONEYONWRITINGPROSES?NOMATTERWHERETHEYWERE,ALLOFTHEMCREATEDMANYAUTHENTICWORKSWHICHAIMEDTOEXPRESSTHENOSTALGICFEELINGSOFTHEMINGDYNASTY.INTHEIRWORKS,ITNOTONLYREVEALEDTHEIRPERSONALFORTUNEONTHESENTIMENTAL,THEPERFORMANCEOFGENUINEFRIENDSHIP,BUTALSOTHEEXPERIENCEOFREADINGTHEBUDDHISMDOCUMENTSANDCALMNESSOFTHEINNERMENTALITY.THEDESCRIPTIONONTHELANDSCAPE.PASTORALSENTIMENTPROVIDEDRICHSOURCEMATERIALSFORLITERATUREINVESTIGATIONONYUNNANPROVINCEINTHEENDOFMINGDYNASTYANDTHEEARLYQINGDYNASTY.THISARTICLEWILLSTUDYINTHEHISTORICALBACKGROUNDOFYUNNANPROVINCEINTHEEARLYQINGDYNASTY.ANDITALSORESEARCHEDONOTHERFOURTHEMES,WHICHARETHECREATIONOFLITERATUREABOUTTHEDIANADHERENTS,ADHERENTFAMILIES,ADHERENTMONKS,ANDLITERATUREOFTHEADHERENTREPRESENTATIVES.THISPAPERISDIVIDEDINTOFOURCHAPTERSTHEFIRSTCHAPTER,”ASUMMARYOFTHEDIANADHERENTS?!盜SDIVIDEDINTOTWOSECTIONS,WHICHISTOEXPLAINTHEFORMATIONOFTHEDIANADHERENTSANDTHEIRSURVIVALWAYS.ANDTHISWILLLAYTHEFOUNDATIONFORTHEFOLLOWINGSTUDY.THESECONDCHAPTER,”DIANADHERENTSFAMILYLITERATURE”.ISTOCREATEACONCRETEANALYSISOFTHEIRTHOUGHTSANDIDEASCOMPREHENSIVELY,INCOMBINATIONWITHCHENGGONGVENSHI,ANDLANGQIONGHESHI,WHICHARETHEREPRESENTATIVEOFTHEADHERENTS,THETHIRDCHAPTER,”BUDDHISTLITERATURERESEARCHONDIANADHERENTSTT.CHOOSESTHEBUDDHISTSOFZHONGFENG,DANDANG,ANDJIEAN,WHOHASALOTOFINFLUENCEINTHEGROUP.THISCHAPTERCOMBINESTHEGROUPSTUDYWITHTHECASESOFGEOGRAPHICALLITERATURE.THEFOURTHCHAPTERSTUDIESONARELATIVELYDEVELOPEDECONOMYCENTRALINYUNNAN.WESTERNYUNNANBUDDHISTCENTER,ANDTHEYUNNANMINORITYPEOPLE.THROUGHTHEREADING
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時間:2024-03-13
      頁數: 50
      9人已閱讀
      ( 4 星級)
    關于我們 - 網站聲明 - 網站地圖 - 資源地圖 - 友情鏈接 - 網站客服客服 - 聯系我們

    機械圖紙源碼,實習報告等文檔下載

    備案號:浙ICP備20018660號