

已閱讀1頁(yè),還剩24頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、筆者在泰國(guó)曼松德昭帕亞皇家?guī)煼洞髮W(xué)中國(guó)文學(xué)課程的教學(xué)過(guò)程中發(fā)現(xiàn),中泰兩國(guó)在宗教、價(jià)值觀念、季節(jié)等各方面的文化差異,阻礙了作為傳授者的教師和學(xué)習(xí)者之間的信息傳遞。認(rèn)識(shí)到這種潛在的文化差異,并嘗試采取行之有效的方法,盡可能地減少因文化差異而造成的理解障礙,讓學(xué)生通過(guò)古典詩(shī)詞的學(xué)習(xí),體會(huì)中國(guó)詩(shī)詞的魅力,感受中國(guó)博大精深的文化內(nèi)蘊(yùn),這是本篇論文的主要內(nèi)容?;谝陨戏治?,本論文的內(nèi)容安排如下:引言主要介紹選題緣起、研究目的與意義、論文結(jié)構(gòu)安排;列
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 中國(guó)古典詩(shī)詞英譯的文化缺失及補(bǔ)償策略研究
- 《大學(xué)生英語(yǔ)聽(tīng)力理解中的障礙及其解決策略》----大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)范文
- 中國(guó)古典詩(shī)詞模糊美的英譯策略.pdf
- 中國(guó)大學(xué)生道歉策略的性別差異研究.pdf
- 中國(guó)古典詩(shī)詞常識(shí)
- 文化語(yǔ)境視角下的中國(guó)古典詩(shī)詞翻譯.pdf
- 中國(guó)大學(xué)生外語(yǔ)學(xué)習(xí)策略使用的性別差異.pdf
- 中國(guó)大學(xué)生拒絕邀請(qǐng)策略的性別差異分析.pdf
- 中國(guó)大學(xué)生在快速閱讀理解中策略運(yùn)用的研究.pdf
- 論中國(guó)古典詩(shī)詞欣賞.
- 中國(guó)大學(xué)生恭維語(yǔ)及回應(yīng)策略性別差異研究.pdf
- 中國(guó)古典詩(shī)詞60首
- 中國(guó)古典詩(shī)詞歌曲研究.pdf
- 中國(guó)古典詩(shī)詞意象傳達(dá)及翻譯策略研究.pdf
- 中國(guó)古典詩(shī)詞的審美教學(xué).pdf
- 中國(guó)古典詩(shī)詞的隱喻研究.pdf
- 中國(guó)大學(xué)生對(duì)英語(yǔ)隱喻的理解研究.pdf
- 論中國(guó)古典詩(shī)詞之美
- 論中國(guó)古典詩(shī)詞之美
- 交替?zhèn)髯g中的聽(tīng)力理解障礙及其解決策略.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論