翻譯忠實標(biāo)準(zhǔn)的及物性視角——《木蘭詩》三個英譯本的對比研究.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩85頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、系統(tǒng)功能語言學(xué)(Halliday1985)認(rèn)為任何一種人類語言都具有三種純理功能,即概念功能,人際功能和語篇功能。作為其中之一的概念功能可以使人類能夠構(gòu)建現(xiàn)實世界的心里圖景,如何理解周圍環(huán)境,現(xiàn)實世界和內(nèi)心世界所發(fā)生的一切。概念功能又包括經(jīng)驗功能和邏輯功能。經(jīng)驗功能主要通過及物性實現(xiàn)。及物性系統(tǒng)非常重要,它是語言符號與客觀世界的直接聯(lián)系。及物性通過指明語言中的過程,參與者和環(huán)境因素以此來再現(xiàn)人的各種社會經(jīng)歷和心理經(jīng)歷。及物性分析的目的在

2、于“分析語篇的經(jīng)驗意義,通過分析過程、參與者的類型,來發(fā)現(xiàn)語篇所要表達(dá)的主要內(nèi)容”(胡壯麟1989)。從韓禮德(1971)對英國作家W.Golding的小說《繼承者》進(jìn)行及物性分析以來,及物性被許多學(xué)者廣泛采用(Short1976;Kennedy1982;朱士昌1995;申丹2006)。黃國文(2002,2003)開及物性理論應(yīng)用于中國典籍和古詩詞英譯研究之先河。
  翻譯的標(biāo)準(zhǔn)一直是翻譯研究的一個重要課題,也是學(xué)界關(guān)注的一個焦點

3、。在中西翻譯史上關(guān)于翻譯標(biāo)準(zhǔn)的許多理論中,忠實標(biāo)準(zhǔn)一直占據(jù)著重要地位。很多翻譯名家的翻譯理論都在不同程度上表達(dá)了對忠實這一標(biāo)準(zhǔn)的重視和推崇。然而,忠實標(biāo)準(zhǔn)還是有其局限的。因為之前對忠實標(biāo)準(zhǔn)的評判主要是從形式對等,語篇對等,功能對等和意義等角度出發(fā)的,缺少定量分析,缺少應(yīng)有科學(xué)性和可靠性。本研究從系統(tǒng)功能語法及物性理論出發(fā),以《木蘭詩》三個不同譯本的及物性分布的定量對比分析為基礎(chǔ),提出翻譯忠實的及物性評判手段。本研究的目的是增強(qiáng)翻譯忠實標(biāo)

4、準(zhǔn)的科學(xué)性和可靠性。
  《木蘭詩》是我國古代南北朝時期一首非常有名的民歌。它和《孔雀東南飛》被盛贊為樂府詩集的雙璧。本文在對該詩及其三個英譯本(Charles Budd1912,Arthur Waley1946,許淵沖1996)進(jìn)行及物性分析的基礎(chǔ)上,經(jīng)過數(shù)據(jù)統(tǒng)計和數(shù)據(jù)分析,嘗試從及物性的角度,定量分析判斷三個譯本忠實于原文的程度,從而為翻譯的忠實標(biāo)準(zhǔn)的判斷提供了一個新的可以定量分析的參考因素和新的視角。
  本研究的主要

5、發(fā)現(xiàn)如下:
  第一,及物性系統(tǒng)的不同過程構(gòu)建詩歌語篇經(jīng)驗的方法。物質(zhì)過程幫助作者敘述故事,推動故事情節(jié)的發(fā)展,描述了木蘭為國家和父親的所作所為,揭示了木蘭勇敢,愛國和孝順的美好品質(zhì)。心理過程描述了木蘭在詩歌開頭對父親的擔(dān)心以及在奔赴戰(zhàn)場途中對父母的思念。關(guān)系過程闡釋了各個角色的狀態(tài)并解釋了木蘭替父從軍以及女扮男裝沒被識破的原因。此外,言語過程也參與了經(jīng)驗的構(gòu)建。
  第二,通過分析原文的及物性系統(tǒng)和三個譯本的及物性系統(tǒng),從

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論