版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、隨著中國(guó)邁入21世紀(jì),深度融入全球化的進(jìn)程加快。對(duì)外交往越來(lái)越頻繁,這也使得翻譯的發(fā)展如日中天??谧g作為翻譯中不同于筆譯的形式,也得到了越來(lái)越多的重視。我國(guó)關(guān)于口譯的研究尚不完善,并且大多以理論研究為主,這對(duì)于口譯實(shí)踐的長(zhǎng)期發(fā)展而言是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。我國(guó)的口譯研究曾以靜態(tài)研究為主。經(jīng)驗(yàn)性、思辨性的靜態(tài)研究對(duì)口譯實(shí)踐及教學(xué)起到了一定促進(jìn)作用,但也彰顯出了它的局限性。然而,認(rèn)知心理學(xué)、心理語(yǔ)言學(xué)等認(rèn)知科學(xué)的發(fā)展使人們認(rèn)識(shí)到,口譯并非是從原語(yǔ)到目
2、標(biāo)語(yǔ)的簡(jiǎn)單轉(zhuǎn)換。如果口譯研究只停留在靜態(tài)階段,始終側(cè)重于對(duì)口譯結(jié)果的分析和描述,它將忽視客觀規(guī)律,由于缺乏科學(xué)性而駐足不前。探尋口譯動(dòng)態(tài)過(guò)程及環(huán)節(jié)的模式研究將有助于提高口譯研究的客觀性和科學(xué)性,使之更加有效地指導(dǎo)口譯實(shí)踐及教學(xué)。因此,本文從口譯實(shí)踐的角度,以APPLE2016年3月份新品發(fā)布會(huì)模擬實(shí)戰(zhàn)同傳為實(shí)踐材料,經(jīng)歷口譯的三個(gè)階段來(lái)完成這一實(shí)際操作。分為譯前準(zhǔn)備、譯中技巧的運(yùn)用以及譯后通過(guò)對(duì)比譯文與原文,總結(jié)口譯過(guò)程中的問題,并運(yùn)用
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 模擬蘋果公司iPhone5發(fā)布會(huì)現(xiàn)場(chǎng)同傳的實(shí)踐報(bào)告.pdf
- IPhone7-plus發(fā)布會(huì)模擬英漢同傳實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 口譯動(dòng)態(tài)RDA模型下蘋果公司2013新品發(fā)布會(huì)口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 蘋果公司弗林特藝術(shù)中心發(fā)布會(huì)口譯模擬實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 電子產(chǎn)品發(fā)布會(huì)中專業(yè)術(shù)語(yǔ)的處理:以2015年9月蘋果公司秋季新品發(fā)布會(huì)英漢模擬同傳為例.pdf
- 蘋果2015秋季新品發(fā)布會(huì)口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 2013年10月22日蘋果新品發(fā)布會(huì)模擬口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 2014小米新品發(fā)布會(huì)模擬口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 新品發(fā)布會(huì)策劃方案(海爾新品發(fā)布會(huì))
- 小米松果芯片發(fā)布會(huì)漢英模擬同傳實(shí)踐報(bào)告:從科技發(fā)布會(huì)同傳看同傳中的信息遺漏.pdf
- “蘋果公司iPhone5c 5s發(fā)布會(huì)”模擬英漢同傳報(bào)告:電子類術(shù)語(yǔ)口譯與冗贅信息處理.pdf
- “蘋果手表發(fā)布會(huì)”同傳報(bào)告——產(chǎn)品發(fā)布會(huì)口譯中的銜接處理.pdf
- “蘋果公司iPhone5c 5s發(fā)布會(huì)”模擬英漢同傳報(bào)告:電子類術(shù)語(yǔ)口譯與冗贅信息處理_14658.pdf
- “2016年索尼公司產(chǎn)品發(fā)布會(huì)”的口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 華為榮耀V8產(chǎn)品發(fā)布會(huì)模擬交傳實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 新品發(fā)布會(huì)策劃方案
- “2016年索尼公司產(chǎn)品發(fā)布會(huì)”的口譯實(shí)踐報(bào)告_5319.pdf
- 論譯前準(zhǔn)備對(duì)英漢同聲傳譯的重要性——以2014蘋果公司秋季新品發(fā)布會(huì)為例.pdf
- 新品發(fā)布會(huì)策劃方案(北京)
- 智能手機(jī)Smartisan T1發(fā)布會(huì)漢英同傳口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論