地方性高校多學(xué)科背景學(xué)生口譯應(yīng)用能力培養(yǎng)教學(xué)探討——以廣西大學(xué)為例.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩98頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、隨著全球化的迅速發(fā)展以及中國與世界各國在各專業(yè)領(lǐng)域的合作與交流不斷深化和細(xì)化,人們對既有良好語言水平又有扎實(shí)專業(yè)知識基礎(chǔ)的口譯員的需求越來越大。二十世紀(jì)九十年代開始,各大高校陸續(xù)開設(shè)口譯專業(yè)、口譯培訓(xùn)中心,還有不少高校還相繼開辦了口譯的相關(guān)專業(yè)。同時,對口譯教學(xué)的研究也有很大的發(fā)展。但是大多數(shù)的口譯研究對象主要還是集中在英語專業(yè)學(xué)習(xí)者,而非英語專業(yè)學(xué)生,即多學(xué)科背景學(xué)生的口譯教學(xué)在國內(nèi)仍不多見。然而,英語專業(yè)學(xué)生相對缺乏其他專業(yè)學(xué)科的背

2、景知識,他們的口譯往往比較難滿足各行業(yè)對技術(shù)性較強(qiáng)的非會議類口譯服務(wù)的需求。近年來中國中學(xué)英語教學(xué)實(shí)施新課標(biāo)的教學(xué)改革,越來越重視學(xué)生的英語能力培養(yǎng),因此許多學(xué)生進(jìn)入大學(xué)時已具備了較好的英語基礎(chǔ)。他們有強(qiáng)烈的提升英語應(yīng)用能力的渴望。因此,根據(jù)時代發(fā)展對人才的需求和大學(xué)入校學(xué)生的英語基礎(chǔ)和能力現(xiàn)狀,在大學(xué)英語教學(xué)中對部分多學(xué)科背景的學(xué)生實(shí)施定位明確的專項(xiàng)口譯技術(shù)訓(xùn)練很有必要。
  本文以弗米爾和諾德的功能目的翻譯理論為理論支撐,以廣

3、西大學(xué)英語課程教學(xué)試點(diǎn)的“多學(xué)科背景口譯課程建設(shè)項(xiàng)目”為實(shí)例,采用問卷、錄音、錄像、采訪等實(shí)證研究形式,探討多學(xué)科背景學(xué)生口譯能力培養(yǎng)的可行性,本文試圖研究一下三個問題:1)地方性高校大學(xué)英語教學(xué)中多學(xué)科背景下學(xué)生口譯應(yīng)用能力培養(yǎng)的教學(xué)定位是什么?2)結(jié)合以上定位,多學(xué)科背景下的大學(xué)英語口譯課程需要培養(yǎng)學(xué)生哪些口譯能力?3)多學(xué)科背景學(xué)生通過一定口譯教學(xué)指導(dǎo)后在實(shí)踐中有何優(yōu)勢?
  研究表明:1)基于多學(xué)科背景學(xué)生所接觸的口譯任務(wù)

4、大多是基層部門的產(chǎn)品推介、技術(shù)介紹等內(nèi)容,而非政府層面的時事性會議交替?zhèn)髯g和同聲傳譯,其教學(xué)定位應(yīng)是社區(qū)交流層次的口譯技能;2)基于多學(xué)科背景學(xué)生自身及口譯任務(wù)的特殊性,在培養(yǎng)中應(yīng)突出“實(shí)踐應(yīng)用”技能的培養(yǎng),其應(yīng)用性主要表現(xiàn)在培養(yǎng)學(xué)生緊密結(jié)合本專業(yè)背景完成具體口譯任務(wù)的實(shí)用性和技術(shù)性;3)本文通過實(shí)證研究發(fā)現(xiàn),多學(xué)科背景學(xué)生通過一定的口譯教學(xué)指導(dǎo)之后在實(shí)踐中展露出一些優(yōu)勢。對專業(yè)背景的了解讓他們對完成相關(guān)的口譯任務(wù)的熱情比英語專業(yè)學(xué)生更

5、高、自信心更強(qiáng);他們擔(dān)任與專業(yè)相關(guān)的口譯任務(wù)時,雖然在語法、發(fā)音和語調(diào)方面不如英語專業(yè)學(xué)生強(qiáng),但其口譯效果讓相關(guān)聽眾更認(rèn)可接受。
  以上的研究是對多學(xué)科背景學(xué)生口譯應(yīng)用能力培養(yǎng)的一次嘗試和探索,研究發(fā)現(xiàn)對地方高校非英語專業(yè)口譯教學(xué)和實(shí)踐的研究具有一定的啟示。但由于本研究實(shí)證對象僅涉及兩個專業(yè)且人數(shù)有限,參與研究的專業(yè)人員有限,選取的口譯素材也有限。因此研究成果仍有一定的局限性,亟待更多學(xué)者在對非英語專業(yè)口譯教學(xué)與實(shí)踐的研究中進(jìn)一

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論