版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、在國(guó)家大力倡導(dǎo)“中國(guó)文化走出去”今天,我國(guó)的傳統(tǒng)文化也越來(lái)越引起國(guó)外友人的關(guān)注與興趣。而茶作為優(yōu)秀傳統(tǒng)文化中的一部分,儼然成為我國(guó)最具影響力的文化符號(hào)之一?!恫璧琅c茶藝》一書(shū)較為全面系統(tǒng)地介紹了中國(guó)茶道的發(fā)展的歷程、茶道精神和中國(guó)茶藝,是茶道與茶藝愛(ài)好者不可多得的學(xué)習(xí)材料。隨著茶文化在全球范圍內(nèi)的不斷推廣,國(guó)外友人越來(lái)越渴望了解中國(guó)的茶文化,但與茶相關(guān)的英譯本卻為數(shù)不多。因此,本次翻譯任務(wù)以《茶道與茶藝》一書(shū)作為翻譯文本,對(duì)我國(guó)文化傳播
2、具有一定的促進(jìn)意義。
本文以奈達(dá)的功能對(duì)等理論為指導(dǎo),結(jié)合筆者對(duì)《茶道與茶藝》第一章的翻譯實(shí)踐,分析了翻譯過(guò)程中遇到的翻譯疑難問(wèn)題,并提出了多種翻譯方法,以實(shí)現(xiàn)對(duì)文本的準(zhǔn)確翻譯。筆者分別從詞匯層面與句子層面對(duì)翻譯中出現(xiàn)的問(wèn)題及解決方法進(jìn)行了闡述。在詞匯層面,主要分析了蘊(yùn)含大量文化信息的歷史人名、地名與茶專(zhuān)業(yè)詞匯的翻譯,提出了注釋性翻譯與解釋性翻譯、直譯與直譯加注的翻譯方法,盡可能地傳遞原文蘊(yùn)含的文化信息,力求目的語(yǔ)讀者獲取與源
3、語(yǔ)讀者相同或類(lèi)似的反應(yīng)。在句子層面,分析了如何高效、準(zhǔn)確地翻譯漢語(yǔ)長(zhǎng)句與文言句式,并提出了原序翻譯法、增刪重組法、合譯法、增補(bǔ)法的翻譯策略,在準(zhǔn)確傳達(dá)原文信息的同時(shí),使譯文更符合目的語(yǔ)讀者的閱讀習(xí)慣,增加其對(duì)中國(guó)茶道與茶文化的興趣。
撰寫(xiě)該翻譯實(shí)踐報(bào)告是筆者理論與實(shí)踐相結(jié)合的一次寶貴經(jīng)歷,不僅讓筆者認(rèn)識(shí)到翻譯團(tuán)隊(duì)成員之間合作的重要性,也認(rèn)識(shí)到一名合格的譯者需具有良好的雙語(yǔ)轉(zhuǎn)換能力、豐富的專(zhuān)業(yè)知識(shí)以及嚴(yán)謹(jǐn)負(fù)責(zé)的態(tài)度。同時(shí),通過(guò)此
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 茶藝茶道
- 略談茶藝與茶道
- 《茶道與茶藝》課程論文
- 茶道與茶藝課程教學(xué)大綱
- 《名與恥》(節(jié)選)翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《瑜伽》節(jié)選翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 母親與怪獸節(jié)選翻譯實(shí)踐報(bào)告
- twelveyearsaslave節(jié)選翻譯實(shí)踐報(bào)告
- 《滿(mǎn)族》(節(jié)選)翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《夫婦》(節(jié)選)翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《天工》(節(jié)選)翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《胎內(nèi)》(節(jié)選)翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- The Naked Future(節(jié)選)翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《剖析自己》翻譯實(shí)踐報(bào)告(節(jié)選).pdf
- 《創(chuàng)意工廠》(節(jié)選)翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- Food Allergies(節(jié)選)翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《文明》文本(節(jié)選)翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《慶陽(yáng)史話(huà)》(節(jié)選)翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 追逐春日節(jié)選翻譯實(shí)踐報(bào)告
- 《寫(xiě)作空間》(節(jié)選)翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論