2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩71頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、功能理論下文化缺省翻譯補(bǔ)償研究一以楊譯《紅樓夢》為例O n C u l t u r a l D e f a u l t a n d I t sC o m p e n s a t i o n :A F u n c t i o n a l i s t A p p r o a c h- - I l l u s t r a t e db y A D r e a m o f R e d M a n s i o n s學(xué)科專業(yè):外國語言學(xué)及應(yīng)用語言

2、學(xué)研究生:楊艷艷指導(dǎo)教師:謝亞琴教授天津大學(xué)文法學(xué)院二零一零年六月 一專一苓,牛八月摘要文化缺省是指作者在與其意向讀者交流時(shí)雙方共有的相關(guān)文化背景知識的省略。在寫作過程中,文化缺省能夠使作品具有含蓄美和簡潔美,使讀者獲得閱讀的快感和享受。然而,由于文化之間的差異性,一種文化中顯而易見的背景知識,在另一種文化中卻可能很難傳達(dá),文化缺省就成為跨文化交際中的障礙。在像翻譯這樣的跨文化交際的活動中,如果對文化缺省處理得當(dāng),既可以促進(jìn)文化間的交流

3、,又可以保持原文文化缺省的藝術(shù)美感。相反,如果譯者對此忽略或隨意翻譯則會使讀者誤解或者無法理解原文。本文從框架理論出發(fā)闡釋了文化缺省的形成機(jī)制,并按照文化的共性和差異性將文化缺省歸為三類:絕對文化缺省,相對文化缺省和對應(yīng)文化缺省。在功能翻譯理論的指導(dǎo)下,文章探討了文化缺省的補(bǔ)償策略,認(rèn)為只要能夠達(dá)到翻譯目的,得到適當(dāng)?shù)淖g文,歸化法和異化法都能作為補(bǔ)償策略。論文主要從《紅樓夢》的楊憲益和戴乃迭的英譯本中選取語料,對文化缺省及其補(bǔ)償策略進(jìn)行

4、案例分析。根據(jù)功能翻譯理論,首先通過對委托人,譯者,原文作者,意向讀者等翻譯過程中的參與者進(jìn)行分析,總結(jié)出譯文的翻譯目的,翻譯綱要。在此基礎(chǔ)上,文章討論了三種類型的文化缺省在譯文中的體現(xiàn)及其相應(yīng)的補(bǔ)償方法,并得出如下結(jié)論:·《紅樓夢》的翻譯目的是以源語文化為導(dǎo)向,向西方國家傳播中國文化。因此譯者主要采取的是異化策略,以中國文化為導(dǎo)向,盡可能忠實(shí)于原著。在補(bǔ)償方法方面,不同種類的文化缺省在文化的各個(gè)層面均有不同的反映,并且處理的

5、方法也有所不同。首先,絕對缺省體現(xiàn)在文化的各個(gè)層面,即:生態(tài)文化、物質(zhì)文化、社會文化、宗教文化以及語言文化方面?;旧纤械淖诮涛幕驼Z言文化方面的缺省都屬于絕對缺省。根據(jù)翻譯目的,楊譯《紅樓夢》對此采取了直譯、。/、 .加汪:音譯、音譯加注、意譯、代替以及省略等補(bǔ)償方法。其次,相對文化缺省主要體現(xiàn)在生態(tài)文化、物質(zhì)文化和社會文化方面。在《紅樓夢》譯本中,譯者采取的補(bǔ)償方法主要有:直譯、直譯加文內(nèi)解釋、意譯、代替和省略。再次,對等文化缺省

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論