已閱讀1頁,還剩88頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領
文檔簡介
1、 學校代號 10524 學 號 2014120263 分 類 號 密 級 專業(yè)碩士學位論文 《瓢蟲夫人的故事》 ( 《瓢蟲夫人的故事》 (1-19 19 章)翻譯報告 章)翻譯報告 學位申請人姓名 王 帆 英
2、 培 養(yǎng) 單 位 中南民族大學外語學院 導師姓名及職稱 郭 林 花 教授 學 科 專 業(yè) 翻譯碩士 研 究 方 向 英語筆譯
3、 論 文 提 交 日 期 年 月 日 A Translation Report on The Tale of Mrs. Ladybug A Thesis Submitted in Partial Fulfilment of the Requirements for the Degree of Master of Translatio
4、n and Interpretation (in English Translation) By Wang Fanying Postgraduate Program School of Foreign Languages South-Central University for Nationalities Supervisor: ________________ Academic Title: _____________ Signat
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 披頭士:歌曲背后的故事19621966(p46p119)的翻譯實踐報告
- “舊故事,新形式”(論歷史與故事第五章)翻譯實踐報告
- 嫘祖故事第三章漢英翻譯實踐報告
- 《英語的故事》引言和第一章的翻譯報告.pdf
- 父親亨森的故事前六章的英漢翻譯報告
- 莎士比亞的美麗故事翻譯報告
- 《論歷史與故事》(第2章)翻譯實踐報告_17565.pdf
- 感動教師的119個教育故事讀后感
- “舊故事,新形式”(《論歷史與故事》第五章)翻譯實踐報告_17626.pdf
- 《披頭士:歌曲背后的故事1962-1966》(P46-P119)的翻譯實踐報告_3366.pdf
- 《嫘祖故事》(第三章)漢英翻譯實踐報告_10375.pdf
- 《航海故事》的翻譯報告_4617.pdf
- 在文化翻譯觀指導下的關于螺祖故事第二章的翻譯報告
- 《父親亨森的故事》前六章的英漢翻譯報告_6565.pdf
- 《嫘祖故事》(第三章)漢英翻譯實踐報告_6075.pdf
- 啄木鳥雷迪的故事第1~18章英漢翻譯實踐報告
- 《父親亨森的故事》前六章的英漢翻譯報告_3622.pdf
- 羌族口傳文學故事翻譯實踐報告
- 《威斯敏斯特教堂的故事》(第二至四章)翻譯項目報告.pdf
- 《海島和我們的故事》翻譯實踐報告.pdf
評論
0/150
提交評論