版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、分類{ ;。:密級(jí): 學(xué) 號(hào):2 0 1 0 1 0 7 1 0遣享師筢大學(xué)碩士學(xué)位論文⑨認(rèn)知語言學(xué)視域下《無名的裘德》通感隱喻漢譯研究A S t u d y o nC h i n e s e T r a n s l a t i o no fS y n a e s t h e t i c M e t a p h o r s i nJ u d e t h eO b s c u r e f r o m t h eP e r s p e c
2、t i v eo fJ 1 ‘‘‘ 一‘‘ ‘‘U 0 2 n i t i v e L i n g u i s t i c s學(xué)科、專業(yè): 窆I 墾適宣堂區(qū)廑周適宣學(xué)研究方向:導(dǎo)師姓名:翻譯董廣才教授2013 年5 月學(xué)位論文獨(dú)創(chuàng)性聲明本人承諾:所呈交的學(xué)位論文是本人在導(dǎo)師指導(dǎo)下所取得的研究成果。論文中除特,I I J /j l 以標(biāo)注和致謝的地方外,不包含他人和其他機(jī)構(gòu)已經(jīng)撰寫或發(fā)表過的研究成果,其他同志的研究成果對(duì)本人的啟示和所提供
3、的幫助,均已在論文中做了明確的聲明并表示謝意。學(xué)位論文作者簽名: 縫學(xué)位論文版權(quán)的使用授權(quán)書本學(xué)位論文作者完全了解遼寧師范大學(xué)有關(guān)保留、使用學(xué)位論文的規(guī)定,及學(xué)校有權(quán)保留并向國(guó)家有關(guān)部門或機(jī)構(gòu)送交復(fù)印件或磁盤,允許論文被查閱和借閱。本文授權(quán)遼寧師范大學(xué),可以將學(xué)位論文的全部或部分內(nèi)容編入有關(guān)數(shù)據(jù)庫(kù)并進(jìn)行檢索,可以采用影印、縮印或掃描等復(fù)制手段保存、匯編學(xué)位論文,并且本人電子文檔的內(nèi)容和紙質(zhì)論文的內(nèi)容相一致。保密的學(xué)位論文在解密后使用本授
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 無名的裘德中裘德的幻想研究
- 認(rèn)知語言學(xué)與概念隱喻研究
- 認(rèn)知語言學(xué)視角下唐詩隱喻翻譯的研究.pdf
- 語篇語言學(xué)視角下隱喻功能的認(rèn)知研究
- 認(rèn)知語言學(xué)視角下的漢英習(xí)語隱喻互譯研究.pdf
- 認(rèn)知語言學(xué)視角下的英漢反諷隱喻對(duì)比研究.pdf
- 認(rèn)知語言學(xué)視角下《離騷》中的概念隱喻研究.pdf
- 認(rèn)知語言學(xué)角度下的名詞性身體隱喻研究.pdf
- 認(rèn)知語言學(xué)視角下的易經(jīng)隱喻和轉(zhuǎn)喻的英譯研究
- 認(rèn)知語言學(xué)視角下的英漢友情概念隱喻對(duì)比研究.pdf
- 認(rèn)知語言學(xué)視角下《詩經(jīng)》中的植物隱喻英譯研究.pdf
- 認(rèn)知語言學(xué)視角下《豐乳肥臀》的隱喻翻譯研究.pdf
- 認(rèn)知語言學(xué)視角下英漢童話中情感隱喻的對(duì)比研究.pdf
- 從認(rèn)知語言學(xué)視角看驕傲隱喻.pdf
- 概念整合視角下莎劇通感隱喻漢譯研究
- 從認(rèn)知語言學(xué)角度談隱喻翻譯.pdf
- 圖里翻譯規(guī)范理論視角下張谷若《無名的裘德》漢譯本研究_13257.pdf
- 哈代無名的裘德中的流浪主題
- 英漢時(shí)間隱喻空間化的認(rèn)知語言學(xué)對(duì)比研究.pdf
- 認(rèn)知語言學(xué)視野下的象征研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論