餐飲業(yè)店名的語言文化特征及其在對外漢語教學(xué)中的應(yīng)用——以哈爾濱南崗區(qū)為例.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩48頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、隨著全球化的發(fā)展和人口的大量流動,餐飲業(yè)的發(fā)展逐漸呈中西合流、全國融合的多元化趨勢。隨餐飲業(yè)一同發(fā)展變化的還有餐飲業(yè)的店名。餐飲業(yè)店名既蘊含著深厚的中國文化又折射著時代特征,對留學(xué)生來說既具文化性又具實用性。隨著來華學(xué)習(xí)漢語人數(shù)地不斷上漲,中國餐飲店名的教學(xué)在對外漢語教學(xué)中占據(jù)著越來越重要的位置。同時以真實語料為藍(lán)本的對外漢語教學(xué)會具時效性和說服力。在這樣的時代要求下,本文嘗試著將哈爾濱市南崗區(qū)的餐飲業(yè)店名作為真實語料運用到對外漢語教學(xué)

2、中,以幫助留學(xué)生更加靈活地理解和使用漢語,更深地了解中國的店名文化。全文共五章,內(nèi)容分別如下:第一章為緒論,包括選題緣由、研究現(xiàn)狀、研究對象以及研究方法四個部分。研究現(xiàn)狀主要是以綜合店名的研究和專對餐飲店名的研究兩個方面展開,又分別以期刊類和學(xué)位類文獻(xiàn)研究進(jìn)行分類說明。本文的研究對象是飯店名稱中的語言和文化特征,以哈爾濱南崗區(qū)的589個店名為研究藍(lán)本。第二章是店名的結(jié)構(gòu)和組合方式,通過對店名結(jié)構(gòu)的深度分析將店名的組合方式歸為五大類:專名

3、、專名加業(yè)名、專名加通名、專名加業(yè)名加通名、業(yè)名加通名。第三章店名的語言特征分析,主要是對店名中的語音、詞匯、修辭進(jìn)行特征分析。語音部分具體從店名中所存在的諧音、雙聲疊韻和疊音現(xiàn)象展開。詞匯部分主要以詞的色彩義為切入點,將店名中所含的雅、俗、吉祥意等做了分析論證。修辭主要從店名中常使用的諸如比喻、比擬、仿詞等幾種修辭格展開。第四章店名的文化心理分析。全章圍繞透過店名可以探析到的文化內(nèi)涵進(jìn)行論述。通過對真實語料的解讀,將店名背后的文化內(nèi)涵

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論