現(xiàn)代漢語虛詞“和”與英語對應(yīng)詞的對比研究.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩143頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、“和”有眾多義項,可做名詞、動詞、形容詞、連詞和介詞。做名詞、動詞和形容詞時,“和”是實詞;做連詞和介詞時,“和”是虛詞。本文以虛詞“和”為研究對象,從語義和語法的層面上對虛詞“和”與英語對應(yīng)詞進行對比。 本文首先從語義對比出發(fā),找出虛詞“和”與英語對應(yīng)詞在語義上的相同點,然后在語義相同的基礎(chǔ)上再比較它們用法上的異同。 連詞“和”與介詞“和”的語義完全不同,所以本文把二者分開來進行研究。與連詞“和”在語義上有共同點的英語

2、連詞主要是and和or,所以本文把表示聯(lián)合、并列、列舉的“和”與and進行了對比,把表示選擇關(guān)系的“和”與or進行了對比。在對連詞的用法進行對比時,本文主要從“連接的對象”、“在聯(lián)合短語中的位置”、“句子中用與不用連詞的情況”以及“聯(lián)合短語充當?shù)木浞ǔ煞帧边@四個方面來進行對比。與介詞“和”在語義上有共同點的英語介詞主要是with、to、as、from和than,本文分別把介詞“和”與這五個介詞做了對比,先歸納出介詞“和”與各個英語介詞在

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論