版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、韓語中有一系列后面帶“-()(的)”的詞語,本文把它們稱作“x()”詞語,如:()(經(jīng)濟(jì)的)()(科學(xué)的)()(靜的)()性的漢語中也有“X+的”形式,與韓語不同的是這些“X+的”不是詞而是一種結(jié)構(gòu),所以韓國人在學(xué)習(xí)漢語時(shí)很容易受到母語的影響,出現(xiàn)錯(cuò)誤。
因此,本文考察了韓語“X()”和漢語“X+的”之間的異同點(diǎn),同時(shí)也試圖找出韓語詞綴“-()”的淵源。
本文的目的是為以韓語為母語的漢語學(xué)習(xí)者提示韓“X()”
2、詞語和漢語的對(duì)應(yīng)形式。因此本文以“X()”詞語的最顯著的語義特征[+程度性,+性狀性]為基準(zhǔn)找二者之間的對(duì)應(yīng)形式,結(jié)果發(fā)現(xiàn)現(xiàn)代漢語的“副+名(很+X)”結(jié)構(gòu)和韓語“X()”詞語獲得性狀性的原理是一致的,并以此為根據(jù)列出了二者之間的基本對(duì)應(yīng)公式:
韓語:X()=漢語:很+X
這種對(duì)應(yīng)公式又根據(jù)“X”內(nèi)在的程度性的強(qiáng)弱和其顯現(xiàn)形式的差異而有幾種變異形式,這些對(duì)應(yīng)形式按等級(jí)來分的話有如下幾種:
一級(jí)很
3、+X
二級(jí)(很)+有/具有 X+(的)
三級(jí)(很)+有/具有+X+性+(的)
四級(jí)無上述組合式的
本文首先抽取了漢韓共用的517個(gè)“X”,然后依次列出了上面4種對(duì)應(yīng)形式里的“X”,希望為學(xué)習(xí)者們提供有用的學(xué)習(xí)資料。同時(shí)本文又通過問卷調(diào)查的形式,揭示了韓國人學(xué)習(xí)漢語時(shí),并沒有真正掌握“X()”詞語相對(duì)應(yīng)的漢語形式的現(xiàn)實(shí),并分析了出現(xiàn)這種現(xiàn)象的因?yàn)?然后以此為基礎(chǔ)提出了對(duì)外漢語教學(xué)的方
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 韓語動(dòng)詞與漢語對(duì)應(yīng)詞對(duì)比研究.pdf
- 漢語對(duì)象類介詞與韓語中的對(duì)應(yīng)詞對(duì)比研究.pdf
- 漢語存在句在韓語中的對(duì)應(yīng)形式.pdf
- 漢語補(bǔ)語動(dòng)詞與韓語的相應(yīng)形式對(duì)比研究.pdf
- 漢語結(jié)構(gòu)助詞的“的、地、得”在韓語中的對(duì)應(yīng)形式研究.pdf
- 現(xiàn)代漢語虛詞“和”與英語對(duì)應(yīng)詞的對(duì)比研究.pdf
- 漢語讓步連詞及其英語對(duì)應(yīng)形式對(duì)比研究.pdf
- 英語wh-副詞及其漢語對(duì)應(yīng)形式對(duì)比研究.pdf
- 漢語“吃”與韓語“__(meokda)”的對(duì)應(yīng)關(guān)系研究.pdf
- 韓語慣用語和與其對(duì)應(yīng)的漢語熟語比較研究.pdf
- 漢語與韓語同形異義、異形同義詞的對(duì)比研究.pdf
- 越語漢越詞與漢語對(duì)應(yīng)詞對(duì)比分析.pdf
- 法語品質(zhì)形容詞與漢語相對(duì)應(yīng)形容詞對(duì)比研究.pdf
- 漢韓語言中的誤導(dǎo)詞的對(duì)比研究及對(duì)韓漢語教學(xué).pdf
- 漢語及韓語語音體系對(duì)比研究.pdf
- 漢語目的關(guān)聯(lián)詞的英語對(duì)應(yīng)形式考察及習(xí)得研究.pdf
- 漢、韓語同素異序詞對(duì)比研究.pdf
- 漢語介詞與韓語助詞的對(duì)比研究.pdf
- 漢語假設(shè)連詞及其英語對(duì)應(yīng)形式研究.pdf
- 英語指稱性代詞it和漢語對(duì)應(yīng)詞“它”.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論