版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、雖然漢語和俄語都可以對(duì)動(dòng)作完成的意義進(jìn)行準(zhǔn)確地傳達(dá),但是無論在表達(dá)的形式上還是在語法的結(jié)構(gòu)上都不盡相同。在俄語研究方面,盡管動(dòng)詞完成體是學(xué)術(shù)界關(guān)注的研究課題,然而關(guān)于俄語中動(dòng)詞完成體的意義在漢語中的對(duì)應(yīng)傳達(dá)尚無系統(tǒng)的研究。在漢語研究方面,雖然動(dòng)作完成的表達(dá)是漢語語法的重點(diǎn)之一,但是針對(duì)漢俄雙語間在此問題的對(duì)比研究仍存在不足。
本文采用理論論述和實(shí)際案例分析相結(jié)合的方式。一方面,對(duì)漢俄語法理論、翻譯理論及其他語言學(xué)文獻(xiàn)中的相關(guān)論
2、述進(jìn)行了對(duì)比,歸納并提出己見。另一方面,在漢俄雙語實(shí)際應(yīng)用中的相關(guān)動(dòng)作完成意義的案例從語法角度進(jìn)行了分析和評(píng)判。與眾不同的是,筆者從以俄語為母語的漢語研究者的獨(dú)特角度,對(duì)漢俄雙語中動(dòng)作完成意義的表達(dá)進(jìn)行了系統(tǒng)地對(duì)比和分析?,F(xiàn)代俄語中完成體動(dòng)詞是表述動(dòng)作完成意義的語法手段?,F(xiàn)代漢語中動(dòng)態(tài)助詞“了”一般用于動(dòng)詞之后表示動(dòng)作行為的完成。語法界習(xí)慣把它稱作“了1”,以便把它跟用于句末的語氣助詞“了2”區(qū)別開來。
全文共分為四章。
3、> 第一章介紹了研究背景及意義,并回顧了漢、俄語法研究中有關(guān)動(dòng)作完成表達(dá)的基本理論和不同的觀點(diǎn),從理論上為之后的對(duì)比性研究奠定了基礎(chǔ)。第二章從語法的角度,通過形式、意義及使用規(guī)律的對(duì)比,詳盡分析了漢俄雙語在表示完成語法意義上的異同。其中使用規(guī)律的對(duì)比是本文的重點(diǎn)。第三章筆者通過問卷調(diào)查和對(duì)實(shí)際生活中的相關(guān)實(shí)例和親身經(jīng)驗(yàn)的總結(jié),找出了以俄為母語的漢語學(xué)習(xí)者在表達(dá)動(dòng)作完成意義時(shí)常出現(xiàn)的偏誤,并且分析了偏誤的原因。第四章指出避免偏誤的方法。
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 論俄語語句中完成體動(dòng)詞的體貌意義.pdf
- 漢語“看”與俄語“смотреть”的對(duì)比研究.pdf
- 英語動(dòng)詞時(shí)與完成體及其語義互動(dòng)的認(rèn)知研究.pdf
- 俄語動(dòng)名詞與漢語名動(dòng)詞對(duì)比及認(rèn)知探析.pdf
- 《祖堂集》完成體動(dòng)詞辨析.pdf
- 漢語“長-短”與俄語“Длинный-Короткий”的對(duì)比研究.pdf
- 英漢語中名源動(dòng)詞的對(duì)比研究.pdf
- 現(xiàn)代漢語方言完成體比較研究.pdf
- 英漢語完成體語法化比較研究.pdf
- 漢語“看”與俄語“смотреть”的對(duì)比研究_10845.pdf
- 江西境內(nèi)贛方言動(dòng)詞完成體考察.pdf
- 俄語原因意義的表達(dá)及與漢語的對(duì)比研究.pdf
- 俄語讓步意義的表達(dá)及與漢語的對(duì)比研究.pdf
- 漢語動(dòng)詞“吃”的詞義與越南語動(dòng)詞“an”對(duì)比.pdf
- 漢語補(bǔ)語動(dòng)詞與韓語的相應(yīng)形式對(duì)比研究.pdf
- 韓語動(dòng)詞與漢語對(duì)應(yīng)詞對(duì)比研究.pdf
- 俄語口語中的無動(dòng)詞句研究.pdf
- 俄漢語施為動(dòng)詞對(duì)比研究.pdf
- 俄漢語目的動(dòng)詞對(duì)比研究.pdf
- 漢語完成體標(biāo)記“了”對(duì)英語過渡語中使用一般過去時(shí)的影響.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論