漢英“量詞”對比及量詞的對外漢語教學(xué).pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩46頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、量詞是漢語語言系統(tǒng)中所特有的,對于母語為英語的留學(xué)生來說,其母語系統(tǒng)中沒有量詞這一概念,因此量詞的學(xué)習(xí)無疑是漢語學(xué)習(xí)的一大難點(diǎn)。其實(shí)英語中存在著與漢語量詞相似的“表量結(jié)構(gòu)”。本文試圖通過對漢語量詞與英語“表量結(jié)構(gòu)”的對比,分析異同,總結(jié)規(guī)律,并且以量詞偏誤的調(diào)查分析為參照,提出針對母語為英語的留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語量詞的若干建議,從而使他們能夠更有效的學(xué)習(xí)漢語量詞。
   文章的開篇是緒論,介紹本文寫作的目的和意義,描述了漢語量詞形成、

2、發(fā)展、確立的過程,英語表量詞命名的發(fā)展以及對外漢語量詞教學(xué)的現(xiàn)狀。接下來第二章對漢語量詞、英語表量詞的分類及量詞本身進(jìn)行了對比,分別從物量詞、動(dòng)量詞兩個(gè)類別進(jìn)行分析對比;第三章對漢語量詞、英語表量詞的搭配結(jié)構(gòu)、語法功能、表意功能、修辭功能等進(jìn)行了分析,并且通過對比延伸出漢英在表量形式上差異的原因;第四章是通過調(diào)查分析HSK動(dòng)態(tài)作文語料庫中的語料,總結(jié)出母語為英語的留學(xué)生習(xí)得漢語量詞偏誤的類型及原因;第五章是論文的結(jié)束章節(jié),主要針對前文對

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論