因特網(wǎng)輔助翻譯之探討.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩73頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、隨著因特網(wǎng)的發(fā)展與普及,利用網(wǎng)絡(luò)輔助翻譯已成為當(dāng)代譯者一項(xiàng)不可或缺的技能。然而,網(wǎng)絡(luò)資源雖然異常豐富,但由于其來源廣泛,不可避免地會出現(xiàn)信息良莠不齊、魚龍混雜的現(xiàn)象,翻譯工作者如何在浩如煙海的網(wǎng)絡(luò)資源中找到有用的信息,如何充分利用因特網(wǎng)輔助翻譯以提高翻譯的質(zhì)量和效率已成為一個(gè)不可忽視的課題。本文將結(jié)合自己在翻譯實(shí)踐過程中所獲得的經(jīng)驗(yàn),從網(wǎng)絡(luò)信息檢索的角度總結(jié)翻譯過程中搜索引擎輔助翻譯的基本功能,例如準(zhǔn)確地運(yùn)用布爾運(yùn)算符等,必要時(shí)還可以結(jié)

2、合高級搜索,就能更快、更精確地搜索到我們所需要的內(nèi)容。在翻譯專有名詞時(shí),借助因特網(wǎng)不僅可以快捷、地道地完成翻譯,而且還能了解到該專有名詞的很多相關(guān)信息。而使用通配符“*”,或是借助“誘導(dǎo)詞”進(jìn)行搜索,能有效地破譯某些疑難短語。此外,我們還可以利用因特網(wǎng)的域名體系,如以.US結(jié)尾的域名,來驗(yàn)證翻譯結(jié)果是否地道,因?yàn)橐运Y(jié)尾的域名其使用者基本上來自美國本土,所以搜索結(jié)果基本上可以認(rèn)定為是標(biāo)準(zhǔn)的美式英語。當(dāng)然,譯者必須記住因特網(wǎng)只是翻譯過程中

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論