漢英科技論文模糊限制語(yǔ)的對(duì)比研究.pdf_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩62頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、模糊語(yǔ)研究構(gòu)成了現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)研究領(lǐng)域的重要一部分。幾十年來(lái),諸多中外學(xué)者、語(yǔ)言學(xué)家對(duì)其倍感興趣,并從不同角度對(duì)不同領(lǐng)域的模糊語(yǔ)言進(jìn)行了卓有成效的探索和研究。作為模糊語(yǔ)言極其重要的一部分,模糊限制語(yǔ)也受到高度關(guān)注。然而,對(duì)模糊限制語(yǔ)的研究多集中于語(yǔ)義及語(yǔ)用方面,且多局限于同一種語(yǔ)言語(yǔ)境之內(nèi),如廣告語(yǔ)和政治語(yǔ)。把在科技文獻(xiàn)中跨語(yǔ)種的模糊限制語(yǔ)和對(duì)其語(yǔ)用功能分析的結(jié)合研究寥寥無(wú)幾。對(duì)不同語(yǔ)言間的模糊限制語(yǔ)進(jìn)行對(duì)比研究,有助于提高促進(jìn)中英科研工作

2、者之間的相互理解和交流,也有助于在科研實(shí)踐中更好地翻譯和使用模糊限制語(yǔ)。因此,本研究試圖以Salager-Meyer(1994)在研究的醫(yī)學(xué)英語(yǔ)語(yǔ)篇中模糊限制語(yǔ)的定義及分類(lèi)為基礎(chǔ),本文以自建語(yǔ)料庫(kù)中的樣本為研究對(duì)象,即作者是以漢語(yǔ)為母語(yǔ)的和以英語(yǔ)為母語(yǔ)的科技文章的語(yǔ)料庫(kù)(文章選自生物工程、化學(xué)工程、天文物理、信息科學(xué)等多個(gè)領(lǐng)域,共18篇文章)進(jìn)行了定量和定性的對(duì)比分析,旨在探尋以漢語(yǔ)為母語(yǔ)和以英語(yǔ)為母語(yǔ)的科技學(xué)者在科技文體中使用模糊限制

3、語(yǔ)的異同。通過(guò)對(duì)模糊限制語(yǔ)的使用頻率和實(shí)現(xiàn)形式等方面的研究,發(fā)現(xiàn)中國(guó)作者使用的模糊限制語(yǔ)在數(shù)量種類(lèi)上都比較少,而且分類(lèi)也不盡相同。然后根據(jù)Verschueren的順應(yīng)理論進(jìn)行分析發(fā)現(xiàn),漢英科技文獻(xiàn)中的模糊限制語(yǔ)總體上具有兩大功能:篇章語(yǔ)義的順應(yīng)和客觀(guān)交流的順應(yīng)。
   該研究表示,中文的科技工作者經(jīng)常忽視模糊限制語(yǔ)的使用,而且缺乏相應(yīng)的使用及翻譯模糊限制語(yǔ)的相關(guān)知識(shí)。針對(duì)這些差異及其功能因素,本文在一方面確認(rèn)模糊限制語(yǔ)是是科技文

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論