版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領
文檔簡介
1、華中師范大學碩士學位論文英語科技論文中中英學者模糊限制語使用的對比研究姓名:馬亞麗申請學位級別:碩士專業(yè):外國語言學及應用語言學指導教師:李正林20070523⑧\0/碩士擘位論文MASTER’STItESIS表達出來,以滿足學術(shù)團體的要求,獲得他們的認可。這種語用交際策略因文化的不同而顯得薄弱,使得二語學習者難以恰當?shù)厥褂媚:拗普Z。然而模糊限制語在科技文體中又是舉足輕重,不可小視的。它一方面可以幫助作者減弱話語的絕對性,表達的接近于
2、或者幾乎是事實,同時又避免過于主觀,為自己留有余地,另一方面也是為了尊重讀者,避免把自己的觀點強加給讀者,從而加大被認可的機會。本文對兩個自建的語料庫,即作者是以漢語為母語的和以英語為母語的科技文章的語料庫(文章選自生物工程、化學工程、天文物理、環(huán)境科學四個領域,共40篇文章,計124,909字)進行了定量和定性的對比分析,旨在探尋以漢語為母語和以英語為母語的科技學者在科技文體中使用模糊限制語的異同。通過對模糊限制語的使用頻率、功能及實
3、現(xiàn)形式等方面的研究,我們發(fā)現(xiàn)中國作者使用的模糊限制語在數(shù)量種類上都比較少,且趨向于使用語氣比較強的模糊限制語。針對這些差異及其影響因素。本文在確認模糊限制語是是科技文體寫作的一個有效的表達手段的基礎上,提出了一些切實可行的措施,期望能夠在特殊用途英語教學中提高二語作者使用模糊限制語的意識及寫作中恰當使用模糊限制語的能力,并希望對我國的翻譯學者有一定的借鑒意義。本論文包括六部分。第一章是引言部分。第二章是文獻總述,對前人的研究成果及科技語
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 中英學者學術(shù)論文中使用模糊限制語的對比研究.pdf
- 英語科技論文結(jié)論部分中英作者使用模糊限制語的對比研究.pdf
- 漢英科技論文模糊限制語的對比研究.pdf
- 基于語料庫的英漢科技論文中模糊限制語的對比研究.pdf
- 科技論文中模糊限制語的語用分析.pdf
- 文學論文和醫(yī)學論文中模糊限制語的對比研究.pdf
- 中英科技文中語塊使用對比分析研究
- 中英科技文中語塊使用對比分析研究.pdf
- 企業(yè)網(wǎng)站中英語模糊限制語的使用研究.pdf
- 英語學術(shù)論文中模糊限制語的對比研究—英語為母語和漢語為母語的作者的使用差異.pdf
- 中英學術(shù)論文摘要中模糊限制語的對比研究.pdf
- 英漢科技論文英文摘要中模糊限制語的對比研究.pdf
- 英文報紙社論與學術(shù)論文中模糊限制語使用的研究.pdf
- 基于語料庫的大學生英語議論文中模糊限制語的使用研究.pdf
- 英漢應用語言學實證性論文中模糊限制語的對比研究.pdf
- 中英學生學術(shù)英語寫作中模糊限制語使用的對比研究——一項基于語料的研究.pdf
- 中英新聞報道中模糊限制語的對比研究.pdf
- 科技英語語篇中模糊限制語的元功能.pdf
- 中國英語學習者使用模糊限制語的研究.pdf
- 中英學生學術(shù)英語寫作中模糊限制語使用的對比研究——一項基于語料的研究_1810.pdf
評論
0/150
提交評論