

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、英語(yǔ)是目前國(guó)際學(xué)術(shù)領(lǐng)域的通用語(yǔ)。當(dāng)今的科研工作者掌握好英語(yǔ)寫作的技能和方法是他們?cè)趪?guó)際學(xué)術(shù)界進(jìn)行成功交流的必要條件。模糊限制語(yǔ),作為英語(yǔ)學(xué)術(shù)論文寫作中的重要策略,越來(lái)越受到重視。它能表明作者對(duì)命題及讀者的態(tài)度,給作者和讀者之間留下討論的余地,體現(xiàn)作者的科學(xué)態(tài)度以及對(duì)同行的尊重,增加學(xué)術(shù)論文論點(diǎn)的可接受性。相關(guān)研究表明,長(zhǎng)期起來(lái)模糊限制語(yǔ)一直被忽視,甚至被誤認(rèn)為是低劣文風(fēng)的標(biāo)志。人們對(duì)模糊限制語(yǔ)的概念及其用法認(rèn)識(shí)不足,導(dǎo)致某些學(xué)術(shù)論文的語(yǔ)
2、言顯得過(guò)于武斷。這一現(xiàn)象在以英語(yǔ)為第二語(yǔ)言的學(xué)術(shù)寫作中更為明顯。 本文從兩個(gè)自建的英語(yǔ)學(xué)術(shù)論文語(yǔ)料庫(kù)中提取數(shù)據(jù),分析了以英語(yǔ)為母語(yǔ)的學(xué)術(shù)論文和以漢語(yǔ)為母語(yǔ),以英語(yǔ)為中介語(yǔ)的學(xué)術(shù)論文中的模糊限制語(yǔ)的分布、頻率和使用情況。結(jié)果表明中國(guó)作者學(xué)術(shù)論文語(yǔ)料庫(kù)模糊限制語(yǔ)的使用數(shù)量和種類都少于英語(yǔ)母語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)中的同類語(yǔ)料。其主要原因在于(1)模糊限制語(yǔ)現(xiàn)象本身的復(fù)雜度(2)以漢語(yǔ)為母語(yǔ)的二語(yǔ)學(xué)習(xí)者缺乏學(xué)術(shù)論文寫作中模糊限制語(yǔ)策略存在的意識(shí);(3
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 英語(yǔ)學(xué)術(shù)論文中模糊限制語(yǔ)的對(duì)比研究—英語(yǔ)為母語(yǔ)和漢語(yǔ)為母語(yǔ)的作者的使用差異.pdf
- 以英語(yǔ)為母語(yǔ)的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者口語(yǔ)話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)的使用研究.pdf
- 中英學(xué)者學(xué)術(shù)論文中使用模糊限制語(yǔ)的對(duì)比研究.pdf
- 中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者使用模糊限制語(yǔ)的研究.pdf
- 英語(yǔ)本族語(yǔ)學(xué)生學(xué)術(shù)論文模糊限制語(yǔ)的研究——基于MICUSP.pdf
- 英文報(bào)紙社論與學(xué)術(shù)論文中模糊限制語(yǔ)使用的研究.pdf
- 母語(yǔ)為漢語(yǔ)的二語(yǔ)學(xué)習(xí)者英語(yǔ)句法結(jié)構(gòu)習(xí)得階段研究.pdf
- 英語(yǔ)學(xué)術(shù)論文中強(qiáng)勢(shì)語(yǔ)的功能研究.pdf
- 爪哇語(yǔ)為母語(yǔ)者的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)研究.pdf
- 母語(yǔ)為西班牙語(yǔ)的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者副詞“就”的偏誤分析.pdf
- 母語(yǔ)為印尼語(yǔ)的學(xué)習(xí)者漢語(yǔ)副詞作狀語(yǔ)語(yǔ)序偏誤分析.pdf
- 母語(yǔ)為印尼語(yǔ)的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者動(dòng)詞重疊習(xí)得考察.pdf
- 科技論文中模糊限制語(yǔ)的語(yǔ)用分析.pdf
- 中英學(xué)術(shù)論文摘要中模糊限制語(yǔ)的對(duì)比研究.pdf
- 學(xué)術(shù)論文中指令語(yǔ)對(duì)比分析.pdf
- 母語(yǔ)為阿拉伯語(yǔ)的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者聲調(diào)實(shí)驗(yàn)研究.pdf
- 漢語(yǔ)二語(yǔ)學(xué)習(xí)者英語(yǔ)降調(diào)產(chǎn)出實(shí)驗(yàn)研究.pdf
- 以漢語(yǔ)為母語(yǔ)的學(xué)習(xí)者英語(yǔ)介詞習(xí)得研究.pdf
- 以盧干達(dá)語(yǔ)為母語(yǔ)的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者語(yǔ)音偏誤和教學(xué)策略研究.pdf
- 母語(yǔ)為印尼語(yǔ)的學(xué)習(xí)者漢語(yǔ)定語(yǔ)語(yǔ)序和“的”的偏誤研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論