從跨文化角度看喀麥隆漢語課堂——以馬魯阿大學漢語專業(yè)為例.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩62頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、喀麥隆孔子學院采用“一院多點、多點開花”的運作模式始于2007年。該模式的成功運作使得越來越多的喀麥隆人能夠有機會學習到漢語。預計到今年年底在雅溫得第二大學孔子學院學習漢語的人數將突破10000人次。漢語在喀麥隆的走紅,讓喀麥隆人迎來了學習漢語的春天。然而在取得這輝煌成績的同時漢語課堂中所出現(xiàn)的問題也日益凸顯。
  本文從跨文化角度入手,試圖從中喀兩國文化差異中探究喀麥隆漢語課堂教學存在的問題,結合本人在喀麥隆一年的教學經歷,綜合

2、分析并從中得出一些有建設性的教學啟示。
  本文共分五部分:
  第一部分為緒論,闡明論文的研究緣起、研究綜述、研究設計及研究意義。
  第二部分重點通過調查的數據及具體案例從非語言行為、言語行為、教師移情三大部分分析中喀漢語課堂之間的差異,其中非語言行為主要從教室的環(huán)境、教師的衣著妝容及隨身攜帶物品、學生時間觀念及教師上課時所用的手勢、眼神、面部表情等方面著手;言語行為包含教師媒介語的使用、課堂師生互動及教師的授課內

3、容;教師移情則是通過教師對學生的用心程度、打招呼等具體事件進行分析。
  第三部分從中喀兩國文化背景入手,依據霍爾的高低語境文化、霍夫斯泰德的權勢距離、丁允珠的面子-協(xié)商理論等跨文化交際理論分析中喀兩國漢語課堂出現(xiàn)差異的原因。
  第四部分根據中喀兩國漢語課堂出現(xiàn)差異,結合筆者在喀麥隆一年的實習經驗提出一些相關的對策與建議。首先針對非語言行為,教師要克服喀麥隆自身的艱苦條件,盡最大努力美化教室,讓師生有一個舒適的學習與工作環(huán)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論