對外漢語教材中漢語動植物詞語與英語對比研究.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩57頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、西方語言學界在上個世紀五十年代提出了語言教學和文化教學相結合的理論,我國則是在八十年代后,文化語言學和社會語言學的興起,才帶動了對外漢語文化教學中對文化教學的深入研究,雖然起步較晚,但成果卻頗豐。本篇論文筆者對文化概念做了一個大致的歸納,之后引出了什么是對外漢語中的文化教學,它與單方面進行文化教學或知識理論教學的不同之處,繼而針對中英兩種語言系統(tǒng),用對比的方法闡述詞匯中比較有特點的一類------動植物詞語,而這部分的詞語主要來源于現(xiàn)行

2、的幾本對外漢語教材。例如:鄧小寧編寫的《高級漢語精讀教程》、李曉琪的《博雅漢語》、楊寄洲的《初級漢語教程》等教材都有動植物詞語的引入,而后從不同的原因入手,揭示了中英兩種語言在動植物詞語上不同的文化意義表現(xiàn)。然后對今后對外漢語教學過程中,應該怎樣進行動植物詞語的教學,提出了幾點原則和具體的教學方法。有些教學方法可能在短期內不能實現(xiàn),但是可為今后的教學模式帶來參考。當然,筆者只是僅僅對目前的教學實踐提出了一些淺薄的看法,目的是起到拋磚引玉

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論