版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、“中國(guó)熱”的興起帶動(dòng)著“漢語(yǔ)熱”的蓬勃發(fā)展,學(xué)習(xí)和掌握中國(guó)話成為世界上越來(lái)越多人的夢(mèng)想。對(duì)外漢語(yǔ)教材的編寫(xiě)和使用無(wú)疑對(duì)漢語(yǔ)教學(xué)的發(fā)展起著重要的作用。近些年來(lái),我國(guó)對(duì)外漢語(yǔ)教材的編寫(xiě)不再單單滿足于基本的中英版本,而是放眼于世界,更推出了國(guó)別性的教材,如中韓對(duì)應(yīng)的《對(duì)韓漢語(yǔ)口語(yǔ)教程》和中葡對(duì)應(yīng)的《精英漢語(yǔ)》等。
本文對(duì)筆者在巴西擔(dān)任志愿者期間所使用的中葡版本的《精英漢語(yǔ)》和我國(guó)國(guó)家漢辦推薦的通用教材《長(zhǎng)城漢語(yǔ)》這兩部教材進(jìn)行全方位
2、的剖析和解讀,試圖通過(guò)對(duì)兩部教材橫向?qū)Ρ葋?lái)找到以《精英漢語(yǔ)》為例的國(guó)別教材和以《長(zhǎng)城漢語(yǔ)》為代表的通用教材的個(gè)性和共性,分析并判斷《精英漢語(yǔ)》是否真正實(shí)現(xiàn)了教材的國(guó)別化,并根據(jù)筆者在當(dāng)?shù)亟虒W(xué)中講課、考試、與學(xué)生互動(dòng)、問(wèn)卷調(diào)查等形式的調(diào)查結(jié)果來(lái)說(shuō)明此教材使用的效果。
本文共分為三個(gè)部分,第一部分主要點(diǎn)明了筆者選題的原因,介紹了國(guó)內(nèi)外對(duì)外漢語(yǔ)教材對(duì)比的研究現(xiàn)狀,以及在巴西孔子學(xué)院這兩部教材的使用情況。
第二部分是文章的重
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 對(duì)外漢語(yǔ)初級(jí)教材《長(zhǎng)城漢語(yǔ)》與《新實(shí)用漢語(yǔ)課本》的對(duì)比研究.pdf
- 對(duì)外漢語(yǔ)教材文化對(duì)比研究——以《中國(guó)概況》和《說(shuō)漢語(yǔ)談文化》為例.pdf
- 初級(jí)對(duì)外漢語(yǔ)教材中比較句的對(duì)比研究——以《發(fā)展?jié)h語(yǔ)》《漢語(yǔ)教程》《博雅漢語(yǔ)》為例.pdf
- 對(duì)外漢語(yǔ)中學(xué)教材比較研究——以《快樂(lè)漢語(yǔ)》和《跟我學(xué)漢語(yǔ)》為例.pdf
- 對(duì)外漢語(yǔ)教材兼類詞分析——以《博雅漢語(yǔ)》為例.pdf
- 泰國(guó)漢語(yǔ)教材對(duì)比研究——以《漢語(yǔ)》和《體驗(yàn)漢語(yǔ)》為例.pdf
- 對(duì)外漢語(yǔ)教材詞匯的計(jì)量研究——以《漢語(yǔ)教程》為例.pdf
- 對(duì)外漢語(yǔ)綜合課教材量詞研究——以《發(fā)展?jié)h語(yǔ)》和《拾級(jí)漢語(yǔ)》為例.pdf
- 對(duì)外漢語(yǔ)中級(jí)綜合教材文化因素考察研究——以《博雅漢語(yǔ)》和《發(fā)展?jié)h語(yǔ)》為例.pdf
- 初級(jí)對(duì)外漢語(yǔ)教材漢英翻譯問(wèn)題研究——以《快樂(lè)漢語(yǔ)》為例.pdf
- 對(duì)外漢語(yǔ)教材評(píng)價(jià)研究——以泰國(guó)初級(jí)漢語(yǔ)教材為個(gè)案.pdf
- 初級(jí)對(duì)外漢語(yǔ)教材編寫(xiě)研究——以飛躍漢語(yǔ)速成系列教材為例
- 初級(jí)對(duì)外漢語(yǔ)教材動(dòng)詞的英譯研究——以《漢語(yǔ)教程》為例.pdf
- 少兒對(duì)外漢語(yǔ)教材的編寫(xiě)比較分析——以《中文》和《漢語(yǔ)》為例.pdf
- 兒童對(duì)外漢語(yǔ)教材練習(xí)研究——以《漢語(yǔ)樂(lè)園》和《輕松學(xué)中文》為例.pdf
- 對(duì)外漢語(yǔ)綜合課教材生詞釋義研究——以《博雅漢語(yǔ)》為例.pdf
- 對(duì)外漢語(yǔ)旅游類教材《旅游漢語(yǔ)》和《精彩漢語(yǔ)游走中國(guó)》對(duì)比研究.pdf
- 對(duì)外漢語(yǔ)初級(jí)教材中的詞匯選擇研究——以韓國(guó)兒童漢語(yǔ)教材《好棒漢語(yǔ)》為例.pdf
- 對(duì)外漢語(yǔ)綜合教材中的漢語(yǔ)文化詞語(yǔ)研究——以《博雅漢語(yǔ)》為例.pdf
- 對(duì)外漢語(yǔ)中級(jí)教材對(duì)比研究——以《博雅漢語(yǔ)》與《成功之路》為例_14714.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論