版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、教材是對外漢語教學(xué)中的三個重要因素之一,教材中的詞匯教學(xué)又是重點(diǎn)內(nèi)容,詞語的英文注釋的質(zhì)量直接影響到學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)效果。合理的英文注釋可以幫助學(xué)生通過母語正遷移理解漢語詞語的意義和用法,提高學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)效率。但是,根據(jù)對留學(xué)生產(chǎn)生的偏誤的分析,我們發(fā)現(xiàn),教材中詞語的英文注釋存在的漏洞是一個很大的因素。
本文在查閱了大量對外漢語教材的基礎(chǔ)上,做了大量的調(diào)查工作,共找出例子207個,結(jié)合詞匯學(xué)、語義學(xué)、對比語言學(xué)認(rèn)知語言學(xué)等方面
2、的理論知識,對它們進(jìn)行歸類,并進(jìn)行定量和定性分析,描寫和解釋相結(jié)合,力求言之有據(jù),論證有力。
論文主要包括以下幾個部分:第一章是緒論,簡單介紹了選題理由、相關(guān)研究成果以及本文所使用的研究語料;第二章把現(xiàn)行對外漢語教材中的注釋問題分成分成了14類,并對每一個例證進(jìn)行了辨正,最后用表格形式把它們清楚明白地表示出來;第三章則分析了英文注釋造成偏誤的原因;第四章則談了自己對英文注釋的建議。其中第二章是本文的重點(diǎn)。
通
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 初級對外漢語教材生詞英文注釋問題研究.pdf
- 對外漢語教材中生詞的英文注釋問題研究.pdf
- 對外漢語教材生詞英文注釋存在的問題研究.pdf
- 對外漢語教材中的英文注釋研究.pdf
- 從對等理論看對外漢語教材生詞英文注釋.pdf
- 關(guān)于對外漢語教材生詞英文注釋的研究——以“漢語口語速成系列教材”為例.pdf
- 對外漢語教材中新詞語的編入研究.pdf
- 對外漢語教材中漢語動植物詞語與英語對比研究.pdf
- 兩岸對外漢語初級教材文化注釋分析研究.pdf
- 對外漢語高級教材成語編排問題研究.pdf
- 對外漢語常用動物詞語研究.pdf
- 初級對外漢語教材研究.pdf
- 語境視角下的對外漢語教材注釋設(shè)置研究——以《博雅漢語》為例.pdf
- 對外漢語教材生詞表英文譯釋研究.pdf
- 對外漢語口語教材對新詞語吸收狀況的研究.pdf
- 《博雅漢語》準(zhǔn)中級教材文化詞語注釋研究.pdf
- 對外漢語綜合教材中的漢語文化詞語研究——以《博雅漢語》為例.pdf
- 對外漢語新詞語教學(xué).pdf
- 初級對外漢語教材生詞英譯問題考察.pdf
- 少兒對外漢語教材編寫研究.pdf
評論
0/150
提交評論