版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、心理動詞在對外漢語教學中有著十分重要的位置,它是表示人的思想活動的一類動詞。學習者對心理動詞的正確掌握與運用直接影響所要表達的情感體驗和認知感受。本文站在二語習得的角度,通過留學生的語料,選取留學生易混淆的37個心理動詞作為研究詞目;通過問卷調查,分析留學生的偏誤并辨析易混淆的心理動詞,分析心理動詞混用的原因。最后根據易混淆詞的本體特點以及漢語學習者的實際情況,提出了與之相適應的教學方法。
本文主要包括以下三個部分:首先,目標
2、詞的篩選及易混淆心理動詞的問卷調查。文章的第一部分首先根據HSK動態(tài)作文語料庫的統(tǒng)計情況篩選出易混淆的目標詞匯,通過對HSK動態(tài)作文語料庫的統(tǒng)計發(fā)現(xiàn)留學生使用頻率較高的大多為甲級和乙級詞匯,偏誤率較高的大多為丙級和丁級詞匯。通過對我校漢學院留學生的問卷調查,了解留學生對這些易混淆心理動詞的掌握情況。對調查結果進行統(tǒng)計分析發(fā)現(xiàn)留學生在語義方面出錯的最多,用法方面的偏誤次之,單雙音節(jié)方面最少。
其次,文章的第二部分包括論文的第二章
3、和第三章。第二章將偏誤分析理論和語言對比理論相結合,對篩選出來的偏誤語料從語義層面、用法層面以及音節(jié)層面進行分類、對易混淆的心理動詞進行辨析。第三章是分析其易混用的原因。從語言本身、教學方面以及學習者自身的因素探討混用原因,發(fā)現(xiàn)造成心理動詞混用的因素是多方面的,影響最大的是語言知識。母語和目的語之間的語言知識關系越復雜,漢語學習者就越容易混用。因此在對外漢語教師的備課和教學中應該注重語言的對比,不僅要對比目的語和母語之間的差異,也要對比
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 對外漢語易混淆詞教學研究.pdf
- 對外漢語中易混淆量詞的辯正.pdf
- 對外漢語教學中30對易混淆詞研究.pdf
- 對外漢語易混淆詞教學研究_18131.pdf
- 基于語境理論的對外漢語易混淆虛詞教學研究.pdf
- 對外漢語教學中30對易混淆詞研究_14594.pdf
- 對外漢語教學中“愛恨”類心理動詞研究.pdf
- 對外漢語教學中的近義詞辨析.pdf
- 感官動詞“看”的構式辨析及其對外漢語教學研究.pdf
- 對外漢語同義詞辨析與教學.pdf
- 對外漢語教學中易混范圍副詞辨析及其教學策略.pdf
- 手勢與對外漢語動詞教學研究.pdf
- 淺議對外漢語教學中的近義詞辨析
- 對外漢語教學中的易混淆詞研究——試從靜態(tài)和動態(tài)分析.pdf
- 對外漢語教學“同義詞辨析”的研究.pdf
- 心理動詞搭配及其在對外漢語教學中的應用研究.pdf
- 面向對外漢語教學的交互動詞研究.pdf
- 面向對外漢語教學的祝福類動詞研究.pdf
- 動賓、趨向動詞的對外漢語教學實踐研究.pdf
- 動詞“打”的語義分析及其對外漢語教學.pdf
評論
0/150
提交評論