2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩88頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、口譯的重要性勿庸置疑,但當前對其研究卻十分有限。尤其對交替?zhèn)髯g理解過程的研究更是少之又少.在對其有限的研究中,尚存在許多突出問題,例如過于抽象概括,缺少與其他學科的交流,缺乏實證研究等等。司徒羅賓(RobinSetton)的會議口譯(同聲傳譯)過程模式避免了這些問題,但該模式針對的主要對象是同聲傳譯而非交替?zhèn)髯g,并且其自身也有待完善。 本文根據(jù)交替?zhèn)髯g中理解過程的性質(zhì)和特點,試圖建立描述其理解過程的模式。鑒于交替?zhèn)髯g具有“任務(wù)性

2、”,需要用認知學的知識來解釋;此外交替?zhèn)髯g具有高度依賴語境的特點,需要用語用學的知識來分析,因此本文的研究角度方面,采用了認知學和語用學的雙重視角。 本文的理論框架主要是框架語義學和關(guān)聯(lián)理論。本文提出的交替?zhèn)髯g理解過程模式主要由三部分組成:識別,中央處理和表達。該模式強調(diào)了語境(包括情景式語境和其他百科知識)的重要性,其中著重強調(diào)的是文化因素。 本文的創(chuàng)新點:提出并詳述了非語言交際行為、尤其是譯員自身的非語言交際行為是交

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論