版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、隨著全球一體化的不斷加深,口譯日益成為了不同語(yǔ)言文化間交流不可或缺的橋梁,也極大地推動(dòng)了口譯研究的發(fā)展。與西方口譯研究發(fā)展相比,國(guó)內(nèi)的口譯研究還處于起步階段,且大部分局限于對(duì)口譯過(guò)程中的各個(gè)環(huán)節(jié)的特點(diǎn)和應(yīng)對(duì)策略的描寫,實(shí)證性研究并未真正有效展開。
聽辨理解是交替?zhèn)髯g的第一步,筆者認(rèn)為,也是關(guān)鍵的一步。一個(gè)譯員,若聽辨理解不好,無(wú)論他的短時(shí)記憶、筆記、協(xié)調(diào)能力等有多好,都無(wú)法勝任交替?zhèn)髯g工作。根據(jù)吉爾的精力分配模式,聽辨理解
2、是一個(gè)非自動(dòng)的過(guò)程,需要加工能力(processing capacity),且聽辨理解所需要的加工能力(LR)應(yīng)不大于擁有的聽辨理解能力(LA),即LR≤LA。若不滿足這個(gè)不等式,聽辨理解困難就會(huì)出現(xiàn)。
基于吉爾的交替?zhèn)髯g精力分配模式,筆者采用實(shí)證的方法研究口譯學(xué)生英漢交替?zhèn)髯g聽辨理解的情況。研究對(duì)象是30位接受過(guò)交替?zhèn)髯g系統(tǒng)訓(xùn)練的口譯學(xué)生:研究手段包括問(wèn)卷調(diào)查、口譯測(cè)試以及訪問(wèn)。收集劍所有的數(shù)據(jù)后,用統(tǒng)計(jì)學(xué)的方法對(duì)數(shù)據(jù)進(jìn)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 英漢交替?zhèn)髯g中復(fù)雜句聽辨理解障礙研究.pdf
- 英語(yǔ)聽辨理解焦慮和英漢交替?zhèn)髯g相關(guān)性實(shí)證研究.pdf
- 英語(yǔ)聽辨理解焦慮和英漢連續(xù)傳譯相關(guān)性研究
- 吳忠孫家灘ZH-WESCO牧草基地實(shí)踐報(bào)告——淺析英漢交替?zhèn)髯g中影響聽辨理解的因素及其提升策略.pdf
- 學(xué)生譯員英漢交替?zhèn)髯g筆記策略的實(shí)證研究.pdf
- 英漢交替?zhèn)髯g中筆記策略與效果實(shí)證研究.pdf
- 英漢交替?zhèn)髯g中聽辨理解導(dǎo)致的誤譯問(wèn)題研究——以2015年奧巴馬國(guó)情咨文為例.pdf
- 交替?zhèn)髯g中聽辨理解障礙性因素分析及其應(yīng)對(duì)策略.pdf
- 英漢交替?zhèn)髯g中長(zhǎng)難句的處理.pdf
- 英漢交替?zhèn)髯g的語(yǔ)篇銜接研究.pdf
- 口譯技能化教學(xué)法視角下交替?zhèn)髯g聽辨技能與筆記技能的研究.pdf
- 英漢交替?zhèn)髯g過(guò)程中的記憶研究.pdf
- 英漢交替?zhèn)髯g聽辨過(guò)程中的詞塊運(yùn)用——以耶魯大學(xué)公開課“英國(guó)近代史”為例.pdf
- 交替?zhèn)髯g筆記問(wèn)題的實(shí)證研究.pdf
- 英漢口譯中口音化言語(yǔ)對(duì)口譯者聽辨理解的影響.pdf
- 關(guān)于攀巖課程英漢交替?zhèn)髯g的實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 英漢交替?zhèn)髯g中連接成分的處理.pdf
- 英漢交替?zhèn)髯g中的復(fù)雜句口譯策略研究.pdf
- 英漢交替?zhèn)髯g中的語(yǔ)序調(diào)整技巧分析.pdf
- 認(rèn)知語(yǔ)用視角下的交替?zhèn)髯g理解過(guò)程.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論