

已閱讀1頁,還剩37頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、聽辨理解是口譯過程中的第一步,決定了是否能夠成功的接收源語言信息以便進(jìn)行接下來的翻譯步驟。作為口譯過程中一個(gè)重要環(huán)節(jié)的同時(shí),“聽辨理解”也是眾多口譯人員的薄弱環(huán)節(jié),尤其是對(duì)于大多數(shù)口譯學(xué)習(xí)者來說,是迫切需要突破的瓶頸問題。在實(shí)際操作過程中我們會(huì)發(fā)現(xiàn)造成聽辨理解障礙的因素有很多:發(fā)言人的口音,陌生的專業(yè)詞匯,復(fù)雜語句間的邏輯關(guān)系,不平衡的精力分配,緊張的情緒等等都會(huì)對(duì)聽辨理解產(chǎn)生負(fù)面影響。當(dāng)在交替?zhèn)髯g過程中遇到聽辨理解問題而使得翻譯過程無
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 影響交替?zhèn)髯g中聽力理解的因素及應(yīng)對(duì)策略——訪談口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 英漢交替?zhèn)髯g中復(fù)雜句聽辨理解障礙研究.pdf
- 交替?zhèn)髯g中的聽力理解障礙及其解決策略.pdf
- 交替?zhèn)髯g中的筆記問題及其應(yīng)對(duì)策略.pdf
- 英漢交替?zhèn)髯g聽辨理解的實(shí)證研究.pdf
- 英漢交替?zhèn)髯g中長句問題分析及應(yīng)對(duì)策略.pdf
- 漢英交替?zhèn)髯g中的中式英語應(yīng)對(duì)策略.pdf
- 漢英交替?zhèn)髯g中中式英語的應(yīng)對(duì)策略.pdf
- 漢英交替?zhèn)髯g中導(dǎo)致不當(dāng)停頓的筆記問題及其應(yīng)對(duì)策略.pdf
- 論交替?zhèn)髯g中的模糊語及應(yīng)對(duì)策略.pdf
- 語言模糊性及交替?zhèn)髯g中對(duì)模糊語言的應(yīng)對(duì)策略.pdf
- 英語聽辨理解焦慮和英漢交替?zhèn)髯g相關(guān)性實(shí)證研究.pdf
- 交替?zhèn)髯g中的認(rèn)知負(fù)荷超載現(xiàn)象分析與應(yīng)對(duì)策略研究.pdf
- 淺析交替?zhèn)髯g過程中意外情況的應(yīng)對(duì)策略.pdf
- 英漢交替?zhèn)髯g中聽辨理解導(dǎo)致的誤譯問題研究——以2015年奧巴馬國情咨文為例.pdf
- 交替?zhèn)髯g過程中的英漢錯(cuò)、漏譯現(xiàn)象及其應(yīng)對(duì)策略.pdf
- 交替?zhèn)髯g中非流利性停頓的誘發(fā)因素及應(yīng)對(duì)策略--《離機(jī)閃光》英漢口譯報(bào)告.pdf
- 漢英交替?zhèn)髯g中導(dǎo)致不當(dāng)停頓的筆記問題及其應(yīng)對(duì)策略_12579.pdf
- 吳忠孫家灘ZH-WESCO牧草基地實(shí)踐報(bào)告——淺析英漢交替?zhèn)髯g中影響聽辨理解的因素及其提升策略.pdf
- 初學(xué)者漢英交替?zhèn)髯g中冗余問題應(yīng)對(duì)策略探究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論