

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、同聲傳譯中預(yù)測(anticipation)現(xiàn)象研究非常廣泛,并且逐步被作為一種策略進(jìn)行推廣。諸多口譯研究者對其進(jìn)行了現(xiàn)象描述、存在證明、類別劃分、意義評價(jià)、模型應(yīng)用,但鮮見對該策略在交替?zhèn)髯g中的運(yùn)用進(jìn)行論述,也鮮見對預(yù)期推理(anticipation and inference)作出比較令人滿意的定義和分類。預(yù)期和推理實(shí)則密不可分,兩者結(jié)合并且突出推理的作用才能產(chǎn)生對應(yīng)譯入語準(zhǔn)確度高的預(yù)測,這可以成為包括同聲傳譯與交替?zhèn)髯g在內(nèi)一種普遍應(yīng)
2、用的口譯策略。
就此,本項(xiàng)目論文從五大部分展開論述。第一部分前言概括本文的研究概況、研究重點(diǎn)、難點(diǎn)及原因分析、研究方法及選題意義。第二部分文獻(xiàn)概覽主要回顧與推理預(yù)期相關(guān)的實(shí)證研究,以及同聲傳譯中推理預(yù)期的定義與分類。第三部分為實(shí)驗(yàn)設(shè)計(jì)中有所涉及、參考的概率預(yù)期模型和關(guān)聯(lián)理論簡介。第四部分根據(jù)個(gè)人口譯實(shí)踐總結(jié)得出假設(shè):交替?zhèn)髯g是一種宏觀微觀角度普遍應(yīng)用的口譯策略。詳細(xì)論述中英間交替?zhèn)髯g中預(yù)期推理實(shí)驗(yàn)的主要內(nèi)容,其中包含本文重點(diǎn)部
3、分,即實(shí)驗(yàn)后期產(chǎn)出和數(shù)據(jù)分析過程。第五部分對實(shí)驗(yàn)過程所得結(jié)論作出總結(jié)概括,其中總結(jié)評述也是本項(xiàng)目的重要組成部分。
如此,本文以切爾諾夫的預(yù)期與推理實(shí)證研究、概率預(yù)期模型為理論基石,結(jié)合關(guān)聯(lián)理論在口譯中的應(yīng)用,總結(jié)個(gè)人口譯實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)為理論假設(shè)。借助實(shí)驗(yàn)研究,以三種不同文本,對三位譯員的交替?zhèn)髯g過程作詳盡分析,譯入語作數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì),分析譯出語不同類型的數(shù)據(jù)并以圖表呈現(xiàn),前后關(guān)聯(lián)解讀,探討中英之間交替?zhèn)髯g全過程中與預(yù)期與推理相關(guān)的種種因素
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 英漢交替?zhèn)髯g中筆記策略與效果實(shí)證研究.pdf
- 交替?zhèn)髯g中筆記語言與特征的實(shí)證研究及其對交替?zhèn)髯g訓(xùn)練的影響.pdf
- 學(xué)生譯員英漢交替?zhèn)髯g筆記策略的實(shí)證研究.pdf
- 交替?zhèn)髯g實(shí)踐報(bào)告——交替?zhèn)髯g中的筆記問題.pdf
- 歸化策略在交替?zhèn)髯g中的運(yùn)用.pdf
- 交替?zhèn)髯g筆記問題的實(shí)證研究.pdf
- 英漢交替?zhèn)髯g中的復(fù)雜句口譯策略研究.pdf
- 會(huì)議交替?zhèn)髯g中的漢語習(xí)語翻譯策略.pdf
- 交替?zhèn)髯g中的認(rèn)知負(fù)荷超載現(xiàn)象分析與應(yīng)對策略研究.pdf
- 漢英交替?zhèn)髯g中漢語無主句翻譯難點(diǎn)與策略.pdf
- 英漢交替?zhèn)髯g聽辨理解的實(shí)證研究.pdf
- 漢英交替?zhèn)髯g中的中式英語應(yīng)對策略.pdf
- 漢英交替?zhèn)髯g中中式英語的應(yīng)對策略.pdf
- 漢英交替?zhèn)髯g銜接手段的實(shí)證研究.pdf
- 交替?zhèn)髯g中的筆記問題及其應(yīng)對策略.pdf
- 交替?zhèn)髯g的特點(diǎn)與策略對譯者要求探析.pdf
- 交替?zhèn)髯g中的聽力理解障礙及其解決策略.pdf
- 論交替?zhèn)髯g中的模糊語及應(yīng)對策略.pdf
- 交替?zhèn)髯g中的模糊性.pdf
- 漢英交替?zhèn)髯g中的語義修復(fù)研究.pdf
評論
0/150
提交評論