2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩118頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、T h e D o m e s t i c a t i o n S t r a t e g y A p p l i c a t i o n i nC o n s e c u t i v eInterpretingonsecutiveI n t e r o r e t i n gT H E S I SS u b m i t t e d i np a r t i a lf u l f i l l m e n to f t h er e q

2、u i r e m e n t sf o rT h e d e g r e eo f M a s t e r o f T r a n s l a t i o n a n dI n t e r p r e t i n gI nt h eG r a d u a t e S c h o o lo fC e n t r a l S o u t h U n i v e r s i t yB yW e n J i n gS u p e r v i

3、s o r :A s s o c i a t e P r o f e s s o r W u Y u a n n i n gO c t o b e r 2 0 1 3C e n t r a lS o u t h U n i v e r s i t y摘 要自2 0 世紀(jì)8 0 年代以來,隨著改革開放的深入發(fā)展,尤其是加入W T O 后,我國的國際地位不斷提高,國際交流活動(dòng)不斷增強(qiáng),中國在國際事務(wù)中的作用也越來越重要。大幅增加的國際交往和

4、合作,以及在我國每年“兩會(huì)”期間、國內(nèi)外重大事務(wù)中都要舉行多場(chǎng)次的記者招待會(huì),都需要越來越多外交性質(zhì)的高標(biāo)準(zhǔn)口譯人才。而作為外交語境下的交替?zhèn)髯g,由于受到政治、經(jīng)濟(jì)以及文化、環(huán)境等因素的影響和制約,有著其自身顯著特征。因此,這不僅意味著市場(chǎng)對(duì)譯員提出了更高的要求,同時(shí)也為翻譯研究者開辟了一個(gè)新的研究領(lǐng)域。本文便是以答記者問的交替?zhèn)髯g為素材,對(duì)外交語境下的交替?zhèn)髯g的特征進(jìn)行了系統(tǒng)研究,并以釋義理論為指導(dǎo),提出了外交語境下交替?zhèn)髯g的翻譯策略

5、。歸化是指一種以消除目的語讀者對(duì)外語文章的陌生感為目的具有透明流暢風(fēng)格的翻譯策略。本文通過例子分析歸化策略在處理與文化相關(guān)的源語時(shí)的長處與短處。歸化策略的使用使譯文更有易于聽眾理解的同時(shí),也可能導(dǎo)致文化的某一定程度的缺失。首先,本文在論述歸化能讓譯文更加易于聽眾理解的基礎(chǔ)上,進(jìn)一步探討了口譯即時(shí)性、當(dāng)下性的兩大特性,從而突出了幫助聽眾正確理解原語在口譯過程中的重要性,即只有通過應(yīng)用歸化策略,推動(dòng)聽眾盡快地理解譯文,才能在最短的時(shí)間內(nèi)使交

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論