版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、世界經(jīng)濟(jì)的發(fā)展將全世界所有的國家都連接為一個共同體,在這個共同體內(nèi),不同國家與民族之間的關(guān)系日益密切。隨著中非關(guān)系的不斷加強,布隆迪現(xiàn)與中國的文化交流越來越頻繁,到中國留學(xué)的布隆迪學(xué)生也越來越多。但由于中布兩國的文化差異很大,使得我們布隆迪留學(xué)生來到中國以后出現(xiàn)了諸多不適應(yīng)的狀況,這種生活和文化上的不適應(yīng)直接影響了漢語習(xí)得的效果。本文擬從生活、文化和心理三個層面入手,對布隆迪留學(xué)生在中國習(xí)得漢語時所遇到的困難進(jìn)行考察,探討布隆迪留學(xué)生文
2、化適應(yīng)與漢語習(xí)得效果之間的相關(guān)性。
本文共分為四個部分進(jìn)行論述,具體內(nèi)容如下:
第一章闡明了本課題中所使用的研究方法,綜述了國內(nèi)外學(xué)者對于來華留學(xué)生跨文化適應(yīng)問題和布隆迪漢語教學(xué)與學(xué)習(xí)情況的研究成果。
第二章分析了包括飲食習(xí)慣與氣候環(huán)境在內(nèi)的生活適應(yīng)情況、包括課堂語言環(huán)境和課外語言環(huán)境在內(nèi)的語言適應(yīng)情況、包括價值觀和風(fēng)俗習(xí)慣在內(nèi)的心理適應(yīng)情況等對第二語言學(xué)習(xí)效果的影響。
第三章通過設(shè)計調(diào)查問卷和訪
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 日本留學(xué)生漢語習(xí)得焦慮與成效相關(guān)性研究.pdf
- 來華留學(xué)生社會身份與漢語習(xí)得管窺.pdf
- 留學(xué)生漢語“得”字句習(xí)得研究.pdf
- 留學(xué)生漢語“是”的習(xí)得研究.pdf
- 來華留學(xué)生跨文化適應(yīng)研究.pdf
- 來華留學(xué)生情感因素對其漢語習(xí)得的影響研究.pdf
- 留學(xué)生漢語遞進(jìn)復(fù)句習(xí)得研究.pdf
- 留學(xué)生漢語副詞“倒”習(xí)得研究.pdf
- 留學(xué)生漢語集合量詞習(xí)得研究.pdf
- 留學(xué)生漢語離合詞習(xí)得研究.pdf
- 蒙古留學(xué)生習(xí)得漢語近義詞研究.pdf
- 摩洛哥來華留學(xué)生跨文化適應(yīng)性研究.pdf
- 來華非洲留學(xué)生跨文化適應(yīng)研究
- 留學(xué)生漢語關(guān)系從句的習(xí)得研究.pdf
- 來華非洲留學(xué)生跨文化適應(yīng)研究.pdf
- 來華留學(xué)生漢語稱呼語習(xí)得分析.pdf
- 來華泰國留學(xué)生習(xí)得漢語慣用語偏誤分析.pdf
- 外國留學(xué)生漢語手部動詞習(xí)得研究.pdf
- 外國留學(xué)生漢語線狀量詞習(xí)得研究.pdf
- 留學(xué)生漢語“介詞結(jié)構(gòu)+‘來說’”習(xí)得研究.pdf
評論
0/150
提交評論