版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、學(xué)術(shù)論文翻譯對于國際學(xué)術(shù)文化交流、促進(jìn)學(xué)術(shù)發(fā)展具有重要意義。而國內(nèi)已有的學(xué)術(shù)翻譯主要以學(xué)術(shù)專著為主,對學(xué)術(shù)論文的翻譯較少。同時(shí),與學(xué)術(shù)翻譯相關(guān)的理論也少之又少。文化類學(xué)術(shù)論文除了具有一般學(xué)術(shù)論文的專業(yè)性、實(shí)踐性、即時(shí)性與理論性以外,還有其獨(dú)特的性質(zhì),如語言凝練,語義概括等。
本篇翻譯報(bào)告的研究對象是關(guān)于中國殘留日本人這一社會文化問題,主題也是獨(dú)具代表性的文化現(xiàn)象。翻譯和分析此類學(xué)術(shù)論文,筆者認(rèn)為會更容易引起讀者的理解和共鳴,同
2、時(shí)加大讀者對于學(xué)術(shù)論文翻譯的關(guān)注。說起殘留孤兒,在中國現(xiàn)當(dāng)代年輕人中已經(jīng)知之甚少,有些甚至是聞所未聞。但是在日本,殘留孤兒·殘留婦女問題曾作為80年代前期日本社會的熱點(diǎn)新聞,引起人們廣泛關(guān)注。因?yàn)樗麄兪侨毡久褡宓难},但他們在中國長大,由中國人撫養(yǎng),受中國社會文化影響極大。對于這個(gè)特殊群體,在中日兩國從不同的方向和不同的領(lǐng)域進(jìn)行了研究,成果頗豐,如社會學(xué)領(lǐng)域、心理學(xué)領(lǐng)域和移民精神病學(xué)領(lǐng)域等,主要側(cè)重于研究他們返回日本后的異文化適應(yīng)問題、
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 翻譯實(shí)踐報(bào)告文化類學(xué)術(shù)論文翻譯的實(shí)踐與思考_17870.pdf
- 教育技術(shù)類學(xué)術(shù)論文翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《學(xué)術(shù)論文寫作》翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 女性主義翻譯學(xué)術(shù)論文翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《學(xué)術(shù)論文寫作》翻譯實(shí)踐報(bào)告_12544.pdf
- 人口學(xué)學(xué)術(shù)論文的翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 金融類學(xué)術(shù)論文摘要英漢翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 建筑專業(yè)學(xué)術(shù)論文摘要的漢英翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 人口學(xué)學(xué)術(shù)論文的翻譯實(shí)踐報(bào)告_10351.pdf
- 《英語學(xué)術(shù)論文寫作》(第四章)翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 管理學(xué)學(xué)術(shù)論文Innovating for Sustainability英漢翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 經(jīng)濟(jì)類學(xué)術(shù)論文CSA Discounting-Impacts on Pricing and Risk of Commodity Derivatives英漢翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《英語學(xué)術(shù)論文寫作》(第四章)翻譯實(shí)踐報(bào)告_10647.pdf
- 科技學(xué)術(shù)論文摘要的英譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 淺談學(xué)術(shù)論文的翻譯與考證.pdf
- 學(xué)術(shù)論文《策略,人力資源管理和績效:敏銳的視線》翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 功能對等視角下社科類學(xué)術(shù)論文翻譯——Social Risk Management英譯漢實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 基于學(xué)術(shù)論文Generic Reference in English的漢譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 猶太哲學(xué)學(xué)術(shù)論文Gershom Scholem’s Reconstruction of Early Kabbalah英漢翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 英文學(xué)術(shù)論文Autonomy,Agency and Identity in Foreign and Second Language Education英漢翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
評論
0/150
提交評論