

已閱讀1頁(yè),還剩41頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、AthesissubmittedtoZhengzhouUniversityforthedegreeofMasterABriefDiscussionaboutProblemsofEnglishTranslationTextinMuseumExhibition一一ACaseStudyofMuseumsinHenanAreaBy:LIUFangSupervisor:ProfXULingProfZHANGTingCulturalRelicsan
2、dMuseologyHistorySchoolMay2014摘要摘要博物館翻譯是文化傳播的方式之一,承擔(dān)著傳播中西方文化的重任。隨著中外文化交流與日俱增,社會(huì)對(duì)博物館展覽翻譯的需求及文本質(zhì)量的要求也不斷增加。博物館里英語(yǔ)是最常用的語(yǔ)言工具,由于它的廣泛性和普遍性,使博物館展覽的英譯文本在介紹、傳播中國(guó)文化方面顯得更加重要。作為文物富聚區(qū)的河南,博物館數(shù)量眾多,且具有代表性。本文以河南地區(qū)三家博物館為例,對(duì)其展覽英譯現(xiàn)狀進(jìn)行調(diào)查,發(fā)現(xiàn)其中
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 試論博物館教育——以河北地區(qū)博物館為例.pdf
- 中國(guó)博物館文本英譯系統(tǒng)研究——以河南博物院為例.pdf
- 關(guān)中地區(qū)遺址博物館的設(shè)計(jì)研究——以大唐西市博物館、丹鳳門(mén)遺址博物館和漢陽(yáng)陵遺址博物館為例.pdf
- 山東地區(qū)博物館文化創(chuàng)意產(chǎn)品現(xiàn)狀與前景研究——以山東博物館和青島啤酒博物館為例.pdf
- 博物館解說(shuō)效果研究——以湖南省博物館為例.pdf
- 博物館夜游發(fā)展研究——以鄭州市博物館為例.pdf
- 博物館新館建設(shè)問(wèn)題初探——以安徽省博物館為例.pdf
- 以科大博物館為例淺析高校博物館效益最大化
- 博物館教育活動(dòng)管理研究——以中國(guó)閩臺(tái)緣博物館為例
- 基于游客感知的博物館形象研究——以首都博物館為例.pdf
- 博物館資源的旅游開(kāi)發(fā)研究——以虢國(guó)博物館為例.pdf
- 基于諾德功能翻譯理論的博物館文本英譯誤差研究——以“甘肅省博物館”文本英譯為例.pdf
- 博物館教育活動(dòng)管理研究——以中國(guó)閩臺(tái)緣博物館為例.pdf
- 博物館公共文化服務(wù)研究——以中國(guó)閩臺(tái)緣博物館為例.pdf
- 以科大博物館為例淺析高校博物館效益最大化.pdf
- 博物館人力資源管理研究——以中南地區(qū)四省級(jí)博物館為例.pdf
- 立足地域文化 建設(shè)特色博物館——以桐城文化博物館為例.pdf
- 地域文化視野下的區(qū)域博物館陳列展覽——以安徽中國(guó)徽州文化博物館為例.pdf
- 關(guān)于中小型博物館發(fā)展模式的思考-——以平頂山博物館為例.pdf
- 區(qū)域博物館對(duì)區(qū)域歷史文化的展示研究——以河南區(qū)域博物館為例
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論