版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、本文以1997年到2013年的香港施政報(bào)告為研究對(duì)象,從情態(tài)取向方面進(jìn)行分析。韓禮德(2004)將情態(tài)細(xì)化為主觀、客觀、顯性和隱性四種取向。根據(jù)說話人公開接受其話語的責(zé)任的程度不同,情態(tài)取向表達(dá)也以不同的方式體現(xiàn)在文本中。通過情態(tài),發(fā)話人可以明確地表明某個(gè)觀點(diǎn)是他自己的意見,也可以使自己的觀點(diǎn)客觀化,使其看起來客觀真實(shí)。為了揭示這些取向在施政報(bào)告中是怎樣體現(xiàn)的,以及作為政府代表的發(fā)話人是怎樣利用它們向民眾傳播和灌輸其意識(shí)形態(tài)從而達(dá)到交際
2、目的的,本文通過描述不同的情態(tài)表達(dá)方式和統(tǒng)計(jì)它們的分布情況,分析相應(yīng)的情態(tài)取向。
本文語料主要來源于在線的香港施政報(bào)告語料庫,它已經(jīng)收集了1997年到2009年的施政報(bào)告,其他的2010年到2013年的報(bào)告是從香港政府官方網(wǎng)站下載并上傳到該語料庫補(bǔ)充完成的。通過其自帶的檢索工具concord檢索出了常用的不同情態(tài)表達(dá)方式出現(xiàn)的頻率,并結(jié)合定量和定性的分析方法分析了情態(tài)取向。
研究結(jié)果表明,施政報(bào)告中隱性取向的情態(tài)表達(dá)
3、的數(shù)量比顯性取向的多,主觀取向的情態(tài)表達(dá)的數(shù)量比客觀取向的多。而隱性主觀取向的表達(dá)出現(xiàn)得最頻繁,占了所有表達(dá)方式的一半多,其中又以情態(tài)動(dòng)詞的表達(dá)方式為主。其次是隱性客觀取向和顯性客觀取向的表達(dá)方式,表現(xiàn)出顯性主觀取向的形式出現(xiàn)得最少,因?yàn)槭褂眠^多的明顯的主觀表達(dá)形式可能會(huì)影響報(bào)告的權(quán)威性以及導(dǎo)致需對(duì)話語承擔(dān)更多的情態(tài)責(zé)任。所以施政報(bào)告中更加愿意使用能讓個(gè)人觀點(diǎn)看起來像是事實(shí)本身的隱性主觀取向。說話者也就是代表香港政府的行政長官,可以以此
4、更加容易地向民眾清楚地表達(dá)政府的觀點(diǎn)和態(tài)度并傳播意識(shí)形態(tài),而又避免了過多的主觀性以及承擔(dān)更多的話語責(zé)任,并且彰顯了其客觀性,維護(hù)了話語權(quán)威,這樣也就最終達(dá)到了施政報(bào)告的交際目的。
本文分析了中國特殊的政治文本,英文版的香港施政報(bào)告,并且是從很少研究的情態(tài)取向的角度來對(duì)其進(jìn)行討論的。該研究揭示了在特定的語境下,情態(tài)取向?qū)Ρ磉_(dá)觀點(diǎn)、信念以及相關(guān)的情態(tài)責(zé)任具有重要的影響。同時(shí),對(duì)于研究政治文本的人際意義提供了一些參考,并且對(duì)更加深刻
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 基于語料庫的農(nóng)業(yè)英語情態(tài)動(dòng)詞分析.pdf
- 基于語料庫對(duì)憲法英語中SHALL的情態(tài)分析.pdf
- 基于語料庫的英語市場研究報(bào)告的情態(tài)研究.pdf
- 基于語料庫的情態(tài)動(dòng)詞英漢翻譯研究.pdf
- 基于語料庫的航海紀(jì)錄片情態(tài)動(dòng)詞的情態(tài)系統(tǒng)分析.pdf
- 基于語料庫的商務(wù)英語信函情態(tài)動(dòng)詞研究.pdf
- 基于語料庫的國際海事公約情態(tài)動(dòng)詞的使用研究.pdf
- 二零零一年施政報(bào)告
- 基于語料庫對(duì)SOLAS公約中情態(tài)助動(dòng)詞的研究.pdf
- 俄語語料庫和基于語料庫的語法研究.pdf
- 基于語料庫的年報(bào)的體裁分析.pdf
- 基于語料庫的學(xué)術(shù)論文結(jié)論部分的情態(tài)序列研究.pdf
- 基于語料庫的海商法英語中情態(tài)動(dòng)詞的研究.pdf
- 基于語料庫的中國英語學(xué)習(xí)者口語情態(tài)動(dòng)詞研究.pdf
- 基于語料庫的國際期刊論文引言部分情態(tài)動(dòng)詞推銷功能分析.pdf
- 基于平行語料庫的紅樓夢情態(tài)系統(tǒng)及其英譯研究
- 基于語料庫與非基于語料庫的英語介詞教學(xué)的對(duì)比研究.pdf
- 基于語料庫的多譯本分析.pdf
- 基于語料庫的momentinpeking及其兩種譯本的情態(tài)系統(tǒng)翻譯研究
- 基于語料庫的政府報(bào)告批評(píng)性隱喻分析.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論