版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、本研究從語義學(xué)的角度對比分析了情態(tài)動詞can、 could、may和might在中國英語專業(yè)二年級學(xué)生口語和本族語口語中的使用情況,并研究不同口語水平學(xué)習(xí)者之間的差異,旨在回答兩個主要問題:1)中國二語學(xué)習(xí)者與本族語者在口語中使用情態(tài)動詞can、could、may和might的情況有何差異?2)學(xué)習(xí)者英語口語水平的差異對情態(tài)動詞can、could、may和might的使用有何影響? 本研究采取對比分析方法。所取語料源于學(xué)習(xí)者語料
2、庫SECCL的口頭作文部分共抽取210個測試者,并從中選取60人,按照測試總體成績分為高低分組。本族語語料來源于國際英語語料庫英國部分(ICE-GB)的即席發(fā)言,涉及22個發(fā)言人和30個樣本(含45個相關(guān)副本)。通過數(shù)據(jù)統(tǒng)計和分析,有以下主要發(fā)現(xiàn): 一、總體看來,中國學(xué)習(xí)者口語中使用的“可能”類情態(tài)動詞與本族語者有顯著差異。中國學(xué)習(xí)者使用的Can和could多于本族語者,但may和might則少于本族語者。 首先,與本族
3、語者相比,中國學(xué)習(xí)者在使用Can和COUld時,“知識”情態(tài)、“道義”情態(tài)和“動力”情態(tài)三類意義在他們的口頭表達中分布呈明顯的不平衡趨勢。具體地說,在“動力”情態(tài)五類意義中,“能力”意義是中國學(xué)生的首選意義,“知識”情態(tài)意義使用較少,但“道義”情態(tài)意義則被過度使用。此外,在中國學(xué)習(xí)者can和could的使用中,增加了本族語者沒有使用到的“責備”義項。上述發(fā)現(xiàn)表明,中國學(xué)習(xí)者沒有完全掌握can和could相關(guān)語言知識,對使用與其相匹配的意
4、義還可能產(chǎn)生混淆。此外,文化差異也會夸大或束縛他們對情態(tài)意義的表述,這一點與Hinkel關(guān)于本族語者和非本族語者對其固有的社會文化的忠誠與堅持的解釋是一致的。 其次,數(shù)據(jù)表明,中國學(xué)習(xí)者傾向于只選擇may和might的“知識”情態(tài)意義來表達“可能”類意義,在表達“道義”情態(tài)意義時,也過多依賴Can和could,這一點解釋了中國學(xué)習(xí)者為何過少使用may的原因。與此相關(guān),中國學(xué)習(xí)者趨于過多使用maybe來表達“可能”意義。按照Hsi
5、eh的解釋,這一現(xiàn)象可能與母語遷移有關(guān),因為中文中的“可能”和“也許”無論在語序上還是在意義上均接近于maybe。二、無論與本族語相比還是高低分組間比較,中國學(xué)習(xí)者在使用這四個情態(tài)動詞時最突出的一個問題是時態(tài)錯誤。他們對can和could不加以區(qū)分,甚至隨意互用。而Palmer指出,當表達“知識”情態(tài)時,時態(tài)應(yīng)體現(xiàn)在命題上,而非情態(tài)動詞上;當表達“道義”情態(tài)時,無論是命題還是情態(tài)動詞都不能指代過去發(fā)生的事情。只有在表達“動力”情態(tài)時,c
6、an和could才可能出現(xiàn)時態(tài)的變化。 三、高分組與低分組在can和could三類“可能”意義的組問分布上存在顯著性差異。這表明對Can和could意義的理解和使用可視作區(qū)分學(xué)習(xí)者語言水平的一項指標。換言之,高分組與低分組相比更傾向使用can和could表示“可能”,同時也說明高水平學(xué)習(xí)者掌握了can和could的基本義項,即“能力”義項。高分組與低分組在誤用Can也呈現(xiàn)出顯著差異,低分組誤用率高,這一點部分驗證了上述發(fā)現(xiàn)。有趣
7、的是,低分組在could使用上比高分組好,這可能與低分組誤用時態(tài)有關(guān)。高低分組在may和might使用上頻次過低,一方面可能受can和could使用頻次的影響,另一方面中國學(xué)生在選擇情態(tài)動詞表示“可能”時過分依賴can和could。 本研究結(jié)果對教學(xué)有兩點啟示:1)情態(tài)動詞學(xué)習(xí)的難點不在于各情態(tài)動詞具有多種涵義,而在于如何正確地匹配情態(tài)動詞的意義與形式。通過比較學(xué)習(xí)者語言與本族語,本研究的主要發(fā)現(xiàn)可以幫助教師和學(xué)習(xí)者關(guān)注到在本族
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 基于語料庫的中國英語學(xué)習(xí)者口語中情態(tài)動詞的使用研究.pdf
- 基于語料庫的中國英語學(xué)習(xí)者議論文中情態(tài)動詞研究.pdf
- 基于語料庫的學(xué)習(xí)者學(xué)術(shù)英語寫作情態(tài)動詞使用特征研究.pdf
- 基于語料庫的中國英語學(xué)習(xí)者動詞搭配行為研究.pdf
- 基于語料庫的中國英語學(xué)習(xí)者口語搭配行為研究.pdf
- 基于語料庫的中國英語學(xué)習(xí)者口語自我修正研究.pdf
- 基于語料庫的中國英語學(xué)習(xí)者短語動詞的使用研究.pdf
- 中國英語學(xué)習(xí)者會否被-情態(tài)化-?- 基于語料庫的英語情態(tài)對比研究.pdf
- 基于語料庫的中國英語學(xué)習(xí)者的口語詞匯研究.pdf
- 基于語料庫的中國英語學(xué)習(xí)者系動詞be的錯誤分析.pdf
- 基于語料庫不同水平的中國英語學(xué)習(xí)者高頻動詞搭配研究.pdf
- 基于語料庫的中國學(xué)習(xí)者情態(tài)助動詞使用情況研究.pdf
- 基于語料庫的中國英語學(xué)習(xí)者口語中程度副詞使用研究.pdf
- 基于語料庫的中國學(xué)習(xí)者英語作文中動詞BE的研究.pdf
- 基于語料庫的中國大學(xué)英語學(xué)習(xí)者情態(tài)動詞否定使用情況的研究.pdf
- 基于語料庫的中國外語學(xué)習(xí)者英語短語動詞習(xí)得研究.pdf
- 基于語料庫的中國英語學(xué)習(xí)者時態(tài)誤用研究.pdf
- 基于語料庫的中國英語學(xué)習(xí)者高頻動詞類聯(lián)接發(fā)展特征研究.pdf
- 48621.基于語料庫的中國英語學(xué)習(xí)者高頻動詞take的使用研究
- 基于語料庫的中國英語學(xué)習(xí)者搭配行為研究.pdf
評論
0/150
提交評論