基于語料庫的中國英語專業(yè)學習者“心理類”動詞行為的研究.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩102頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、“心理類”動詞是動詞的重要類別,用來表征人的心理狀態(tài)或變化,在日常生活中有著較高的使用頻率。本研究基于中國英語專業(yè)學生英語筆語語料庫(WECCL)和美國九十年代筆語語料庫(FROWN),從詞頻分布、類聯(lián)接、和搭配三個方面,利用Antconc,F(xiàn)oxpro,BFSU Colligator及SPSS等工具,對348個心理動詞進行數據提取和統(tǒng)計。通過定量和定性分析,旨在揭示中國英語專業(yè)學習者在書面表達中對心理類動詞的使用特點和存在的問題,幫助

2、英語專業(yè)學生了解自己在心理動詞使用上與本族語者的差距,從而更好的理解和掌握心理類動詞。
  研究發(fā)現(xiàn),在詞頻分布方面,通過348個心理動詞在兩個語料庫中的整體分布,發(fā)現(xiàn)中國英語專業(yè)學習者在心理類動詞的使用上與英語本族語者比存在顯著差異。對該類動詞的類符選擇上有所不足,而且過度使用某些動詞。且與體驗者做賓語的心理動詞(EO psych-verbs)相比,英語專業(yè)學生更傾向于使用體驗者做主語的心理動詞(ES psych-verbs)。

3、EO心理動詞和ES心理動詞的詞頻分布在兩個語料庫中均有顯著性差異。接著,研究分析了20個高頻EO心理動詞和10個高頻ES心理動詞的類連接,發(fā)現(xiàn)對某個動詞的類聯(lián)接使用差異是對某種或某幾種類聯(lián)接的過度或過少使用造成的,中國英語專業(yè)學習者對ES心理動詞的類聯(lián)接使用要優(yōu)于EO心理動詞。在搭配方面,與本族語使用者相比,中國英語專業(yè)學習者在搭配詞上缺乏多樣性,二者共同之處很少。中國英語專業(yè)大學生更傾向于使用有生性搭配詞。中國英語專業(yè)學生的心理動詞使

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論