版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、中介語以及錯誤作為語言學(xué)領(lǐng)域較為重要的概念和研究內(nèi)容之一,在過去的半個世紀里經(jīng)歷了概念的演變和研究方法的發(fā)展。學(xué)習(xí)者在外語及第二語言學(xué)習(xí)過程中出現(xiàn)的錯誤一直備受語言學(xué)家和外語教師的關(guān)注。近年來,隨著語料庫的出現(xiàn)和發(fā)展,中國學(xué)者也開始對錯誤進行實證性的研究。英語的錯誤研究在國內(nèi)已經(jīng)有很多了,但基于語料庫對錯誤進行研究還是從2001年才開始的,而基于語料庫的英語寫作冗余錯誤研究相對來說還不多,因此作者將在本文中試圖對寫作中的冗余錯誤做出試探
2、性的分析。 本文以中介語理論為基礎(chǔ),采用對比分析,錯誤分析的主要觀點,結(jié)合定量分析和定性討論,重點分析了中國非英語專業(yè)學(xué)習(xí)者在寫作中所犯的冗余錯誤,期望發(fā)現(xiàn)中國學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)英語的過程中所犯的冗余錯誤的模式。 該研究采用語料庫的研究方法,運用了CLEC語料庫的語料。本研究在此語料庫中選取了二組英語水平不同的學(xué)生的作文作為我們的研究對象。通過研究,我們發(fā)現(xiàn):冗余錯誤的發(fā)生不是集中在某一類詞性上,而是主要集中在冠詞、介詞、連詞
3、、名詞及副詞上;英語水平與冗余錯誤的發(fā)生成反比。英語水平越高,冗余發(fā)生的可能性越小,反之亦然;學(xué)生寫作質(zhì)量與錯誤的多少成反比,但與冗余錯誤的多少無關(guān)。即錯誤越多,學(xué)生寫作質(zhì)量越低,反之亦然。冗余錯誤的多少并不反應(yīng)學(xué)生寫作質(zhì)量的好壞;該研究通過調(diào)查問卷和訪問,結(jié)合CLEC語料庫的語料,調(diào)查了冗余發(fā)生的因素,包括母語相關(guān)因素、第二語言相關(guān)因素以及與教學(xué)策略、教學(xué)材料相關(guān)的其他因素。 在此基礎(chǔ)上本文繼續(xù)討論了該研究對中國外語教學(xué)的啟示
4、并提出了一些具體建議:教師可以考慮將語料庫應(yīng)用到英語教學(xué)中,使學(xué)生最大限度的接觸到地道的英語;課堂以及課下要加大英語文化知識的輸入;教師要正確認識錯誤,鼓勵學(xué)生大膽輸出,多練習(xí)。 本文是針對中國非英語專業(yè)英語學(xué)習(xí)者在寫作中所犯的冗余錯誤進行的嘗試性研究,由于條件和設(shè)施所限,此項研究在許多地方還存在不足。例如相對于目前多樣的語料庫而言,所涉及的語料庫規(guī)模有限;在分析學(xué)習(xí)者冗余錯誤的模式時,只選取了三個詞進行研究,代表性不夠充分。本
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 基于語料庫的中國非英語專業(yè)學(xué)習(xí)者動-名搭配錯誤分析.pdf
- 基于語料庫的中國英語學(xué)習(xí)者搭配錯誤分析.pdf
- 基于語料庫的中國非英語專業(yè)學(xué)習(xí)者非詞匯化動詞搭配的分析.pdf
- 基于中國學(xué)習(xí)者語料庫的非英語專業(yè)學(xué)習(xí)者短語動詞使用失誤分析.pdf
- 基于語料庫的中國英語學(xué)習(xí)者寫作中的過度冗余研究.pdf
- 基于語料庫的中國英語學(xué)習(xí)者被動語態(tài)錯誤研究.pdf
- 基于語料庫的中國英語學(xué)習(xí)者系動詞be的錯誤分析.pdf
- 基于語料庫的中國英語專業(yè)學(xué)習(xí)者“心理類”動詞行為的研究.pdf
- 基于語料庫的中國英語學(xué)習(xí)者形名搭配錯誤分析.pdf
- 基于語料庫的中國英語專業(yè)學(xué)習(xí)者冠詞使用錯誤分析及其對教學(xué)的啟示.pdf
- 基于語料庫的中國非英語專業(yè)大學(xué)生英語學(xué)習(xí)者中介語石化研究.pdf
- 基于語料庫的中國英語學(xué)習(xí)者There-be句型使用錯誤分析.pdf
- 基于語料庫的中國英語專業(yè)學(xué)習(xí)者介詞by使用情況的認知研究.pdf
- 基于語料庫的中國英語學(xué)習(xí)者時態(tài)誤用研究.pdf
- 基于語料庫的中國非英語專業(yè)大學(xué)生英語寫作冗余詞語研究.pdf
- 基于語料庫的中國英語學(xué)習(xí)者搭配行為研究.pdf
- 基于語料庫的中國學(xué)習(xí)者英語作文中的言語錯誤研究.pdf
- 基于語料庫的中國英語專業(yè)學(xué)生口語介詞錯誤分析.pdf
- 基于語料庫的英語專業(yè)學(xué)習(xí)者口語表達中的詞匯石化現(xiàn)象研究.pdf
- 中國非英語專業(yè)大學(xué)生搭配錯誤的語料庫研究.pdf
評論
0/150
提交評論