版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、人類的學(xué)習(xí)過(guò)程是一個(gè)不斷犯錯(cuò)的過(guò)程。在學(xué)習(xí)過(guò)程中,人們對(duì)錯(cuò)誤進(jìn)行反思并總結(jié)經(jīng)驗(yàn),提升了自己的技能。我們學(xué)習(xí)口譯,也要通過(guò)不斷犯錯(cuò)、反思、總結(jié)經(jīng)驗(yàn)來(lái)提高口譯能力。在二語(yǔ)習(xí)得的研究領(lǐng)域,錯(cuò)誤分析得到了較為廣泛的應(yīng)用。然而口譯領(lǐng)域的錯(cuò)誤分析相對(duì)較少,針對(duì)某次口譯活動(dòng)中多個(gè)譯員口譯錯(cuò)誤進(jìn)行總結(jié)和分析的文章就筆者所見(jiàn)幾乎沒(méi)有。對(duì)口譯錯(cuò)誤進(jìn)行分析,不僅有利于提高譯員的口譯水平,對(duì)口譯教學(xué)和研究也有著重要的意義。
本文是一篇關(guān)于MTI學(xué)生口
2、譯錯(cuò)誤分析的實(shí)證研究。筆者選取了10名湖南大學(xué)MTI口譯方向?qū)W生作為研究對(duì)象。針對(duì)他們?cè)?013年8月4日-8月17日期間為湖南省交響樂(lè)團(tuán)美國(guó)古典音樂(lè)家擔(dān)任譯員的經(jīng)歷,通過(guò)現(xiàn)場(chǎng)觀察、分析錄音、問(wèn)卷調(diào)查等手段,調(diào)查他們?cè)诳谧g過(guò)程中出現(xiàn)了哪些主要口譯錯(cuò)誤,并重點(diǎn)研究出現(xiàn)頻率較高的錯(cuò)誤及其成因,從而為學(xué)生譯員口譯學(xué)習(xí)及口譯實(shí)踐提供指導(dǎo)。為驗(yàn)證實(shí)驗(yàn)結(jié)果的準(zhǔn)備性,問(wèn)卷調(diào)查同時(shí)在另外25名口譯學(xué)生中進(jìn)行(在此之前,筆者對(duì)35名學(xué)生共同進(jìn)行了一次口譯
3、測(cè)試,測(cè)試結(jié)果顯示35名學(xué)生口譯水平相當(dāng))。錄音分析和問(wèn)卷調(diào)查研究結(jié)果表明:此次活動(dòng)中,學(xué)生出現(xiàn)頻率最高的口譯錯(cuò)誤為重復(fù)、停頓、源語(yǔ)信息漏譯、選詞不當(dāng)和信息錯(cuò)誤,主要影響因素是學(xué)生心理壓力過(guò)大、筆記或記憶不清、一時(shí)無(wú)法找到恰當(dāng)?shù)脑~匯進(jìn)行表達(dá)、沒(méi)有完全聽(tīng)懂發(fā)言人意思等。因此,MTI學(xué)生譯員可以采取相應(yīng)的策略,提高源語(yǔ)及譯語(yǔ)的語(yǔ)言素質(zhì),增強(qiáng)筆記法和記憶力訓(xùn)練,針對(duì)性鍛煉心理素質(zhì)及抗壓能力等,從而提高口譯綜合能力??谧g教學(xué)應(yīng)當(dāng)更注重有針對(duì)地訓(xùn)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 湖南古典交響音樂(lè)節(jié)口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- MTI學(xué)生譯員口譯焦慮與口譯表現(xiàn)相關(guān)性的實(shí)證研究.pdf
- 口譯學(xué)習(xí)焦慮與口譯學(xué)習(xí)策略相關(guān)性分析——基于MTI學(xué)生學(xué)習(xí)過(guò)程的實(shí)證研究.pdf
- 課堂口譯實(shí)踐報(bào)告——以湖南省首屆管弦樂(lè)音樂(lè)節(jié)中的聲樂(lè)課堂口譯為例.pdf
- MTI學(xué)生口譯模糊信息處理能力影響因素的實(shí)證研究.pdf
- 翻譯碩士(mti)學(xué)生口譯學(xué)習(xí)中存在的問(wèn)題分析
- 歐洲古典音樂(lè)
- 口譯碩士口譯焦慮實(shí)證研究.pdf
- 古典音樂(lè)入門
- 古典音樂(lè)音樂(lè)的魔術(shù)
- 大型戶外音樂(lè)節(jié)“原創(chuàng)音樂(lè)節(jié)”活動(dòng)策劃執(zhí)行方案
- 基于學(xué)生課堂口譯的漢語(yǔ)動(dòng)詞口譯研究.pdf
- 城市音樂(lè)節(jié)活動(dòng)方案
- 俄羅斯古典音樂(lè)
- 48439.mti學(xué)生譯員口譯筆記與口譯考試焦慮的相關(guān)性研究
- 漢英交替口譯中學(xué)生譯員信息丟失成因及對(duì)策分析——一項(xiàng)以MTI口譯碩士作為受試的實(shí)證研究.pdf
- 音樂(lè)節(jié)活動(dòng)策劃方案篇
- 外研社mti系列《基礎(chǔ)口譯》答案
- 音樂(lè)節(jié)活動(dòng)策劃案
- 中國(guó)古典音樂(lè)誘發(fā)情緒的生理活動(dòng)研究
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論