版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、本研究旨在研究名源方位動(dòng)詞的使用規(guī)律和特點(diǎn),包括頻率、趨勢(shì)、體裁分布、搭配、類連接,語(yǔ)義傾向和語(yǔ)義韻,以期通過(guò)分析美國(guó)當(dāng)代語(yǔ)料庫(kù)中本族語(yǔ)者使用名源方位動(dòng)詞的特征,對(duì)中國(guó)學(xué)習(xí)者英語(yǔ)詞匯的學(xué)習(xí)提供一些指導(dǎo)意見(jiàn),也為教科書和詞典的編纂工作提供新的思路。英語(yǔ)中常常出現(xiàn)詞類轉(zhuǎn)換的現(xiàn)象,其中名源動(dòng)詞屬其中主要一類(Quirk1985)。根據(jù)Clark&Clark(1979)的分類,名源動(dòng)詞大致可以分為7類。通過(guò)檢索COCA語(yǔ)料庫(kù)頻率最高的前100個(gè)
2、動(dòng)詞,筆者發(fā)現(xiàn),名源動(dòng)詞中的方位動(dòng)詞占比最大。通過(guò)對(duì)研究對(duì)象的語(yǔ)料庫(kù)檢索,名源方位動(dòng)詞廣泛存在于美語(yǔ)當(dāng)中,而且使用頻率呈現(xiàn)逐年上升的趨勢(shì)。而相對(duì)應(yīng)的中國(guó)學(xué)習(xí)者語(yǔ)料庫(kù)檢索結(jié)果卻表明,中國(guó)學(xué)習(xí)者在名源方位動(dòng)詞的使用上遠(yuǎn)遠(yuǎn)落后于英語(yǔ)本族語(yǔ)者。比如:land一詞,在美語(yǔ)中名動(dòng)轉(zhuǎn)換率高達(dá)21%,在中國(guó)學(xué)習(xí)者語(yǔ)料庫(kù)當(dāng)中僅為3.8%;face在美語(yǔ)中的名動(dòng)轉(zhuǎn)換率高達(dá)36%,在中國(guó)學(xué)習(xí)者語(yǔ)料庫(kù)中僅為5.1%。因此,對(duì)于名源方位動(dòng)詞的研究是必要且有意義的
3、。
文獻(xiàn)研究表明目前對(duì)名源動(dòng)詞的研究仍具有一定的局限性?;谙惹把芯康木窒扌?,本研究選擇名源動(dòng)詞中的一個(gè)重要分類—名源方位動(dòng)詞作為研究對(duì)象。其分類采用Clark&Clark(1979)的分類法,將名源方位動(dòng)詞分為五個(gè)子類別,分別為:in,notin,on,not on,at。繼而通過(guò)語(yǔ)料庫(kù)頻率檢索和計(jì)算確定研究對(duì)象為land,shelter,shell,face。為了彌補(bǔ)研究文本不足的缺陷,本研究數(shù)據(jù)處理使用COCA在線語(yǔ)料庫(kù)
4、,作為最大的英語(yǔ)本族語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù),COCA為研究提供了廣泛,大量且真實(shí)的語(yǔ)料。最后,為了使詞匯的研究更為全面和詳細(xì),本文采用了Sinclair(1991)的拓展意義單位理論對(duì)名源方位動(dòng)詞進(jìn)行研究,詳細(xì)來(lái)說(shuō),從搭配,類鏈接,語(yǔ)義傾向,語(yǔ)義韻四個(gè)方面來(lái)進(jìn)行研究。擴(kuò)展意義單位研究描述全面,操作性強(qiáng),客觀準(zhǔn)確,集語(yǔ)境、意義、功能、結(jié)構(gòu)、目的于一體,融詞語(yǔ)、語(yǔ)法和詞典研究于一身(張緒華2010:26)。
本文基于land,shelter,s
5、hell,face四個(gè)詞匯的個(gè)案研究,主要包括三個(gè)步驟,首先通過(guò)COCA檢索確定研究對(duì)象。第二,COCA在線檢索研究對(duì)象目前使用頻率,歷年頻率發(fā)展趨勢(shì),體裁分布情況;第三,簡(jiǎn)單隨機(jī)抽樣提取各研究對(duì)象100個(gè)使用語(yǔ)境,并利用拓展意義單位理論對(duì)其進(jìn)行詳細(xì)的文本分析。最終得出以下發(fā)現(xiàn),1.從體裁分布來(lái)看,名源方位動(dòng)詞主要分布于小說(shuō),雜志和報(bào)紙當(dāng)中,而較少的出現(xiàn)在學(xué)術(shù)體裁當(dāng)中。2.從搭配角度來(lái)看,通過(guò)對(duì)選中的四個(gè)名源方位動(dòng)詞的分析和研究,不同的
6、名源方位動(dòng)詞都傾向于和某個(gè)固定詞語(yǔ)搭配從而構(gòu)成某種特定意義;其傾向于在句子中以及物動(dòng)詞的形式出現(xiàn);名源方位動(dòng)詞常常跟實(shí)意名詞搭配;名源方位動(dòng)詞極少同副詞連用。3.從類連接角度來(lái)看,分為兩種情況,當(dāng)作為及物動(dòng)詞時(shí),選中的研究對(duì)象頻繁出現(xiàn)在“V+N”和“V+N+prep+N”形式當(dāng)中;當(dāng)作為不及物動(dòng)詞時(shí),不同的詞語(yǔ)具備不同的搭配特點(diǎn)。4.名源方位動(dòng)詞同樣具備一定的語(yǔ)義傾向特征。名源方位動(dòng)詞因之衍生于名詞,所以其最終所表達(dá)出的意思皆與其名詞詞
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 從英語(yǔ)原生名詞到名源動(dòng)詞之語(yǔ)義拓展的認(rèn)知研究.pdf
- 英語(yǔ)名源動(dòng)詞的認(rèn)知語(yǔ)法研究.pdf
- 英漢語(yǔ)中名源動(dòng)詞的對(duì)比研究.pdf
- 漢語(yǔ)名源動(dòng)詞生成的句法-語(yǔ)義研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的名轉(zhuǎn)動(dòng)詞現(xiàn)象研究.pdf
- 漢語(yǔ)動(dòng)詞名化的認(rèn)知研究.pdf
- 英漢名轉(zhuǎn)動(dòng)詞的認(rèn)知研究.pdf
- “心+方位詞”與動(dòng)詞組合的研究.pdf
- 英語(yǔ)名轉(zhuǎn)動(dòng)詞的認(rèn)知語(yǔ)用研究.pdf
- 分布源目標(biāo)方位估計(jì)研究.pdf
- 基于方位角及其變化率的無(wú)源定位算法研究.pdf
- 原型與意義推斷——基于多義基本動(dòng)詞BREAK的研究.pdf
- 32580.基于方位角測(cè)量的無(wú)源定位算法研究
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的英語(yǔ)本族語(yǔ)者與中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者名源動(dòng)詞使用差異的研究.pdf
- 寬帶源方位估計(jì)算法研究.pdf
- 名轉(zhuǎn)動(dòng)詞的語(yǔ)言生成機(jī)制評(píng)估——基于牛津詞典的歷時(shí)性研究.pdf
- under的空間意義及其隱喻拓展研究.pdf
- “名動(dòng)”式雙音動(dòng)詞的認(rèn)知研究_7395.pdf
- 略論俄語(yǔ)動(dòng)詞體的意義
- 動(dòng)詞的靜態(tài)與動(dòng)態(tài)意義模糊性研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論