現(xiàn)代漢語趨向動詞“來”、“去”與越南語趨向動詞“Lai”、“Di”比較研究.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩69頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、本文在通過對北大漢語語料庫(CCL)、華中師大語料庫等目錄與相關(guān)著作列舉的有代表性例句的考察,運(yùn)用語義功能、語法功能與參考語言學(xué)等功能將漢語趨向動詞的“來”與“去”與越南語趨向動詞的“LAI”和“DI”進(jìn)行對比研究。全文分為四個部分:
   零、引言:概括介紹漢語趨向動詞動詞“來”和“去”翻譯成越南語的現(xiàn)狀并提出本文研究的主要問題、選題目的及寫作思路。
   一、趨向動詞“來”的用法考察:在這部分里我們將漢語趨向動詞“來

2、”與越南語趨向動詞“Lai”進(jìn)行多角度對比,并找出漢語趨向動詞“來”在翻譯成越南語時可使用較多其他趨向動詞來表達(dá),并注意不同場合、情景使用的異同點(diǎn)。
   二、趨向動詞“去”的用法考察:在這部分里我們將漢語趨向動詞“去”與越南語趨向動詞“Di”進(jìn)行多角度對比,并找出漢語趨向動詞“來”在翻譯成越南語時可使用較多其他趨向動詞來表達(dá),并注意不同場合、情景使用的異同點(diǎn)。
   三、總結(jié)與思考:總結(jié)主要內(nèi)容與思考并提出自己的意見。

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論