2023年全國(guó)碩士研究生考試考研英語(yǔ)一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩52頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、習(xí)語(yǔ)是語(yǔ)言的精華,是語(yǔ)言中不可分割的一部分,是經(jīng)過(guò)長(zhǎng)時(shí)間的使用提煉出來(lái)的固定短語(yǔ)或表達(dá)。它們擁有栩栩如生的形象,簡(jiǎn)潔精辟的表達(dá)以及強(qiáng)烈的文化特征。英語(yǔ)和漢語(yǔ)中都有大量的熟語(yǔ)存在。為了在目標(biāo)語(yǔ)中表達(dá)源語(yǔ)的意義以及避免兩種不同文化間產(chǎn)生的誤解,論文從語(yǔ)境的制約和解釋作用的角度來(lái)研究英漢熟語(yǔ)的翻譯。論文開頭部分回顧了國(guó)內(nèi)外對(duì)于語(yǔ)境的研究,包括語(yǔ)境的定義、分類和作用,奠定了一個(gè)相對(duì)全面的語(yǔ)境研究的框架。然后分別論述了有關(guān)語(yǔ)境的制約和解釋作用的研

2、究以及對(duì)于語(yǔ)境與熟語(yǔ)翻譯關(guān)系的研究。最后通過(guò)一組具體實(shí)例的分析證明了語(yǔ)境的制約作用在詞匯、句法、段落、風(fēng)格、情景和社會(huì)文化方面的體現(xiàn)以及語(yǔ)境的解釋作用在幫助解釋詞外義、不同情景的具體釋義、一詞多義現(xiàn)象、指代現(xiàn)象以及幫助闡明模糊與歧義現(xiàn)象等方面的體現(xiàn)。
   本論文本質(zhì)上是一個(gè)定性的研究。文獻(xiàn)法、舉例法、比較和對(duì)比的方法是分析源文本和目標(biāo)文本差異的主要方法。文章結(jié)合具體的翻譯實(shí)踐,分析了大量的實(shí)例,證實(shí)了熟語(yǔ)翻譯受語(yǔ)境的影響,語(yǔ)境

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論