

已閱讀1頁(yè),還剩55頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、政論文是一種重要的實(shí)用文體,具有獨(dú)特的文體特征。政論文的翻譯是翻譯實(shí)踐領(lǐng)域的一部分,也是各級(jí)政府同外界交流的重要窗口,具有重要的政治意義和現(xiàn)實(shí)意義。在翻譯政府工作報(bào)告時(shí),既要注重翻譯理論的引導(dǎo),又要根據(jù)報(bào)告的目的和特點(diǎn)做靈活處理,因?yàn)樵诜g中更易出現(xiàn)“中式英語(yǔ)”的現(xiàn)象。德國(guó)的功能對(duì)等理論和目的論為翻譯理論的研究提供了新視角,也為翻譯政府工作報(bào)告提供了一定程度的理論指導(dǎo)。本翻譯報(bào)告把《2012年菏澤市政府工作報(bào)告》作為文本,以功能對(duì)等理論
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 從順應(yīng)論分析漢譯英翻譯策略——以《2012年政府工作報(bào)告》為例.pdf
- 《焦作解放區(qū)2012年政府工作報(bào)告》漢譯英翻譯報(bào)告.pdf
- 淺析政論文中長(zhǎng)句的英譯——以《2012年政府工作報(bào)告》為例.pdf
- 目的論視角下的漢譯英實(shí)踐研究——以2015年杭州市政府工作報(bào)告漢譯英為例
- 目的論視角下的漢譯英實(shí)踐研究——以《2015年杭州市政府工作報(bào)告》漢譯英為例.pdf
- 政府工作報(bào)告中長(zhǎng)、難句的翻譯對(duì)策——以霍州市政府工作報(bào)告為例.pdf
- 目的論視角下的政論文英譯策略報(bào)告——以《2015年度宜昌市政府工作報(bào)告》翻譯實(shí)踐為例.pdf
- 順應(yīng)論視角下政府工作報(bào)告的翻譯策略:《2015年安慶市政府工作報(bào)告》翻譯報(bào)告.pdf
- 功能主義翻譯理論視角下的政治文獻(xiàn)漢譯英研究—-2011年《政府工作報(bào)告》英譯為例.pdf
- 政府工作報(bào)告英譯本的中式英語(yǔ)研究——以2012年湖南省政府工作報(bào)告的翻譯為例.pdf
- 《2013年上饒市政府工作報(bào)告》翻譯報(bào)告.pdf
- 目的論指導(dǎo)下政府工作報(bào)告翻譯策略——以《2015年山東省政府工作報(bào)告》翻譯為例.pdf
- 漢譯英中的意合向形合的轉(zhuǎn)換——以《2012政府工作報(bào)告》為例.pdf
- 政府工作報(bào)告中四字詞語(yǔ)的翻譯對(duì)策——以運(yùn)城市政府工作報(bào)告為例的翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 語(yǔ)義翻譯和交際翻譯在政論文漢譯英中的運(yùn)用.pdf
- 溫嶺市政府工作報(bào)告
- 《2014年青島市政府工作報(bào)告》翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 文本類(lèi)型理論視角下政府工作報(bào)告的翻譯--以《2017年湖北省政府工作報(bào)告》英譯為例.pdf
- 2018年溫嶺市政府工作報(bào)告
- 基于功能目的論的政府工作報(bào)告翻譯——2013年南京市政府工作報(bào)告的英譯過(guò)程研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論