版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、2015屆碩士專業(yè)學(xué)位研究生學(xué)位論文學(xué)號(hào):2013300287OntheTranslationofReptontheWkofQingdaoGovernmentin2014《2014年青島市政府工作報(bào)告》翻譯實(shí)踐報(bào)告《2014年青島市政府工作報(bào)告》翻譯實(shí)踐報(bào)告論文作者:論文作者:王瀟苑王瀟苑指導(dǎo)教師:指導(dǎo)教師:盧衛(wèi)中教授盧衛(wèi)中教授培養(yǎng)單位:培養(yǎng)單位:翻譯學(xué)院翻譯學(xué)院專業(yè)學(xué)位類別:專業(yè)學(xué)位類別:翻譯碩士翻譯碩士專業(yè)學(xué)位領(lǐng)域:專業(yè)學(xué)位領(lǐng)域:英
2、語(yǔ)筆譯英語(yǔ)筆譯2015年4月20日2015年4月20日學(xué)位論文原創(chuàng)性聲明學(xué)位論文原創(chuàng)性聲明本人鄭重聲明:所提交的學(xué)位論文是本人在曲阜師范大學(xué)攻讀碩士專業(yè)學(xué)位期間,在導(dǎo)師指導(dǎo)下進(jìn)行的研究工作和取得的研究成果。除文中已經(jīng)注明引用的內(nèi)容外,本論文不包含其他個(gè)人(或集體)已經(jīng)發(fā)表或撰寫(xiě)過(guò)的研究成果。其他個(gè)人和集體對(duì)本研究所做的貢獻(xiàn)均已在論文中作了聲明并表示了謝意。作者簽名:日期:學(xué)位論文使用授權(quán)聲明學(xué)位論文使用授權(quán)聲明研究生在校攻讀學(xué)位期間論文
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 《2014年青島市政府工作報(bào)告》翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 溫嶺市政府工作報(bào)告
- 《2013年上饒市政府工作報(bào)告》翻譯報(bào)告.pdf
- 《2014年臺(tái)州市政府工作報(bào)告》(節(jié)選)翻譯報(bào)告.pdf
- 《2014年馬鞍山市政府工作報(bào)告》翻譯實(shí)踐報(bào)告_18510.pdf
- 《2015年日照市政府工作報(bào)告》翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《2013年日照市政府工作報(bào)告》翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 順應(yīng)論視角下政府工作報(bào)告的翻譯策略:《2015年安慶市政府工作報(bào)告》翻譯報(bào)告.pdf
- 2018年溫嶺市政府工作報(bào)告
- 2021年臨江市政府工作報(bào)告
- 2014年政府工作報(bào)告
- 《2015年深圳市政府工作報(bào)告》模擬口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 政府工作報(bào)告中長(zhǎng)、難句的翻譯對(duì)策——以霍州市政府工作報(bào)告為例.pdf
- 《2015年政府工作報(bào)告》漢英翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《2015年南京市政府工作報(bào)告》英譯項(xiàng)目報(bào)告.pdf
- 2018年天長(zhǎng)市政府工作報(bào)告
- 政府工作報(bào)告中四字詞語(yǔ)的翻譯對(duì)策——以運(yùn)城市政府工作報(bào)告為例的翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《2013年寧夏政府工作報(bào)告》翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《2014年南昌市政府工作報(bào)告》之功能目的論翻譯研究.pdf
- 基于功能目的論的政府工作報(bào)告翻譯——2013年南京市政府工作報(bào)告的英譯過(guò)程研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論